Traducción generada automáticamente

O Amor Coloriu
Luan Santana
Die Liebe hat Farbe gebracht
O Amor Coloriu
Wenn jemand dir Mut macht, weiterzugehenQuando alguém te enche de coragem pra seguir
Endet die endlose Suche mit einem LächelnA busca interminável termina em um sorrir
Und was grau und kalt war, hat die Liebe bunt gemachtE o que era cinza frio o amor coloriu
Auf eine so einfache ArtDe um jeito assim, tão simples
Wenn es zwei Wege gibt und die Wahl ganz bei dir liegtQuando há dois caminhos e a escolha é toda sua
Vielleicht verlieren wir uns an einer Ecke oder in einer StraßeTalvez nós perderemos numa esquina ou numa rua
Aber am Ende des Weges, in einer Morgendämmerung, werde ich dich für mich stehlenMas no final da estrada, numa madrugada, vou te roubar pra mim
Wenn die Liebe überhandnimmt, dürfen wir keine Zeit verlierenQuando o amor invade não podemos perder tempo
Ich will unsere Kinder, sie aufwachsen sehenQuero nossos filhos, vê-los crescendo
10, 20, 30 Jahre werden vergehen und ich werde so viel gelernt haben10, 20, 30 anos vão se passar e eu vou ter aprendido tanto
Eines Tages werden wir direkt vor dem Ozean sitzenUm dia sentaremos bem de frente ao oceano
Wir werden über einen Typen lachen, der Fernando hießVamos rir de uma cara que chamava Fernando
Es werden nur wir zwei sein und was danach kommtVai ser só nós dois e o que vem depois
Es ist mir egal, was ich brauche, habe ich hierNão tô nem aí o que eu preciso eu tenho aqui
Ich bin dein SängerSou seu cantor
Meine Musik spielt und die Welt wird buntMinha música toca e o mundo se enche de cor
Ich habe auf dich gewartet, wurde dein Zuhause und du hast es dir genommenTe esperei me tornei sua casa e você se apossou
Der Ort, der dir gehört, verspreche ich, hat sonst niemand bewohntO lugar que é seu, te prometo, ninguém mais morou
Und wenn die Welt in einer Sekunde endetE se o mundo acabar num segundo
Will ich dich liebenEu quero estar te amando
Wenn jemand dir Mut macht, weiterzugehenQuando alguém te enche de coragem pra seguir
Endet die endlose Suche mit einem LächelnA busca interminável termina em um sorrir
Und was grau und kalt war, hat die Liebe bunt gemachtE o que era cinza frio o amor coloriu
Auf eine so einfache ArtDe um jeito assim, tão simples
Wenn es zwei Wege gibt und die Wahl ganz bei dir liegtQuando há dois caminhos e a escolha é toda sua
Vielleicht verlieren wir uns an einer Ecke oder in einer StraßeTalvez nós perderemos numa esquina ou numa rua
Aber am Ende des Weges, in einer Morgendämmerung, werde ich dich für mich stehlenMas no final da estrada, numa madrugada, vou te roubar pra mim
Wenn die Liebe überhandnimmt, dürfen wir keine Zeit verlierenQuando o amor invade não podemos perder tempo
Ich will unsere Kinder, sie aufwachsen sehenQuero nossos filhos, vê-los crescendo
10, 20, 30 Jahre werden vergehen und ich werde so viel gelernt haben10, 20, 30 anos vão se passar e eu vou ter aprendido tanto
Eines Tages werden wir direkt vor dem Ozean sitzenUm dia sentaremos bem de frente ao oceano
Wir werden über einen Typen lachen, der Fernando hießVamos rir de uma cara que chamava Fernando
Es werden nur wir zwei sein und was danach kommtVai ser só nós dois e o que vem depois
Es ist mir egal, was ich brauche, habe ich hierNão tô nem aí o que eu preciso eu tenho aqui
Ich bin dein SängerSou seu cantor
Meine Musik spielt und die Welt wird buntMinha música toca e o mundo se enche de cor
Ich habe auf dich gewartet, wurde dein Zuhause und du hast es dir genommenTe esperei, me tornei sua casa e você se apossou
Der Ort, der dir gehört, verspreche ich, hat sonst niemand bewohntO lugar que é seu, te prometo, ninguém mais morou
Und wenn die Welt in einer Sekunde endetE se o mundo acabar num segundo
Ich bin dein SängerSou seu cantor
Meine Musik spielt und die Welt wird buntMinha música toca e o mundo se enche de cor
Ich habe auf dich gewartet, wurde dein Zuhause und du hast es dir genommenTe esperei, me tornei sua casa e você se apossou
Der Ort, der dir gehört, verspreche ich, hat sonst niemand bewohntO lugar que é seu, te prometo, ninguém mais morou
Und wenn die Welt in einer Sekunde endet, will ich dich liebenE se o mundo acabar num segundo, eu quero estar te amando
Dich liebenTe amando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: