Traducción generada automáticamente

O Amor Coloriu
Luan Santana
L'Amour Coloré
O Amor Coloriu
Quand quelqu'un te donne du courage pour avancerQuando alguém te enche de coragem pra seguir
La quête sans fin se termine par un sourireA busca interminável termina em um sorrir
Et ce qui était gris et froid, l'amour l'a coloréE o que era cinza frio o amor coloriu
D'une manière si simpleDe um jeito assim, tão simples
Quand il y a deux chemins et que le choix t'appartientQuando há dois caminhos e a escolha é toda sua
Peut-être qu'on se perdra à un coin de rueTalvez nós perderemos numa esquina ou numa rua
Mais au bout de la route, à l'aube, je te volerai pour moiMas no final da estrada, numa madrugada, vou te roubar pra mim
Quand l'amour s'invite, on ne peut pas perdre de tempsQuando o amor invade não podemos perder tempo
Je veux nos enfants, les voir grandirQuero nossos filhos, vê-los crescendo
10, 20, 30 ans passeront et j'aurai tant appris10, 20, 30 anos vão se passar e eu vou ter aprendido tanto
Un jour, on s'assiéra face à l'océanUm dia sentaremos bem de frente ao oceano
On rira d'un type qui s'appelait FernandoVamos rir de uma cara que chamava Fernando
Ce sera juste nous deux et ce qui vient aprèsVai ser só nós dois e o que vem depois
Je me fous de tout, ce dont j'ai besoin, je l'ai iciNão tô nem aí o que eu preciso eu tenho aqui
Je suis ton chanteurSou seu cantor
Ma musique joue et le monde se remplit de couleursMinha música toca e o mundo se enche de cor
Je t'ai attendu, je suis devenu ta maison et tu t'y es appropriéeTe esperei me tornei sua casa e você se apossou
L'endroit qui est le tien, je te promets, personne d'autre n'y a vécuO lugar que é seu, te prometo, ninguém mais morou
Et si le monde devait s'arrêter en une secondeE se o mundo acabar num segundo
Je veux être en train de t'aimerEu quero estar te amando
Quand quelqu'un te donne du courage pour avancerQuando alguém te enche de coragem pra seguir
La quête sans fin se termine par un sourireA busca interminável termina em um sorrir
Et ce qui était gris et froid, l'amour l'a coloréE o que era cinza frio o amor coloriu
D'une manière si simpleDe um jeito assim, tão simples
Quand il y a deux chemins et que le choix t'appartientQuando há dois caminhos e a escolha é toda sua
Peut-être qu'on se perdra à un coin de rueTalvez nós perderemos numa esquina ou numa rua
Mais au bout de la route, à l'aube, je te volerai pour moiMas no final da estrada, numa madrugada, vou te roubar pra mim
Quand l'amour s'invite, on ne peut pas perdre de tempsQuando o amor invade não podemos perder tempo
Je veux nos enfants, les voir grandirQuero nossos filhos, vê-los crescendo
10, 20, 30 ans passeront et j'aurai tant appris10, 20, 30 anos vão se passar e eu vou ter aprendido tanto
Un jour, on s'assiéra face à l'océanUm dia sentaremos bem de frente ao oceano
On rira d'un type qui s'appelait FernandoVamos rir de uma cara que chamava Fernando
Ce sera juste nous deux et ce qui vient aprèsVai ser só nós dois e o que vem depois
Je me fous de tout, ce dont j'ai besoin, je l'ai iciNão tô nem aí o que eu preciso eu tenho aqui
Je suis ton chanteurSou seu cantor
Ma musique joue et le monde se remplit de couleursMinha música toca e o mundo se enche de cor
Je t'ai attendu, je suis devenu ta maison et tu t'y es appropriéeTe esperei, me tornei sua casa e você se apossou
L'endroit qui est le tien, je te promets, personne d'autre n'y a vécuO lugar que é seu, te prometo, ninguém mais morou
Et si le monde devait s'arrêter en une secondeE se o mundo acabar num segundo
Je suis ton chanteurSou seu cantor
Ma musique joue et le monde se remplit de couleursMinha música toca e o mundo se enche de cor
Je t'ai attendu, je suis devenu ta maison et tu t'y es appropriéeTe esperei, me tornei sua casa e você se apossou
L'endroit qui est le tien, je te promets, personne d'autre n'y a vécuO lugar que é seu, te prometo, ninguém mais morou
Et si le monde devait s'arrêter en une seconde, je veux être en train de t'aimerE se o mundo acabar num segundo, eu quero estar te amando
T'aimerTe amando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: