Traducción generada automáticamente

RG (part. Anitta)
Luan Santana
RG (feat. Anitta)
RG (part. Anitta)
Je sais combien de pas tu fais de la porte jusqu'à la voitureEu sei quantos passos você dá da porta até o carro
Je sais quelle radio tu écoutes en allant au boulotSei que rádio você ouve enquanto vai pro seu trabalho
Et quand tu arrives, tu dis bonjour à DurvalE quando chega, dá oi pro seu Durval
Qui te sourit et te remet le journal (et te remet le journal)Que dá um sorriso e te entrega o jornal (e te entrega o jornal)
C'est pas grand-chose, je sais bien plus que tu ne l'imaginesGrande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Je sais que tu adores le pain de fromage qu'ils vendent au coinSei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Et quand tu es en colère, tu te grattes le nezE quando tá bravo, você coça o nariz
Si l'équipe perd, tu mets la faute sur l'arbitreSe o timão perde, põe culpa no juiz
Et encore, si tu penses que je ne sais pas grand-chose de toiE ainda, se achar que eu não sei muito de você
Je peux même te dire ton numéro de carte d'identitéEu posso até falar seu RG
Avec combien de compliments tu vas rougirCom quantos elogios você vai ficar vermelha
Et même si tu doutes de l'amourE ainda que você duvide do amor
Regarde par la fenêtre qui est arrivéOlha na janela quem chegou
Sous la forme d'un cadeau préparéNa forma de um presente preparada
Pour que tu puisses déballerPra você desembrulhar
Ôôôô ô, ôôôô ôôÔôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôôÔôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôôÔôôô ô, ôôôô ôô
C'est pas grand-chose, je sais bien plus que tu ne l'imaginesGrande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Je sais que tu adores le pain de fromage qu'ils vendent au coinEu sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Quand tu es en colère, tu te grattes le nezQuando tá bravo, você coça o nariz
Si l'équipe perd, tu mets la faute sur l'arbitreSe o timão perde, põe culpa no juiz
Et encore, si tu penses que je ne sais pas grand-chose de toiE ainda, se achar que eu não sei muito de você
Je peux même te dire ton numéro de carte d'identitéEu posso até falar seu RG
Avec combien de compliments tu vas rougirCom quantos elogios você vai ficar vermelha
Et même si tu doutes de l'amourE ainda que você duvide do amor
Regarde par la fenêtre qui est arrivéOlha na janela quem chegou
Sous la forme d'un cadeau préparéNa forma de um presente preparada
Pour que tu puisses déballerPra você desembrulhar
Et encore, si tu penses que je ne sais pas grand-chose de toiE ainda, se achar que eu não sei muito de você
Je peux même te dire ton numéro de carte d'identitéEu posso até falar seu RG
Avec combien de compliments tu vas rougirCom quantos elogios vai ficar vermelha
Et même si tu doutes de l'amourE ainda que você duvide do amor
Regarde par la fenêtre qui est arrivéOlha na janela quem chegou
Sous la forme d'un cadeau préparéNa forma de um presente preparada
Pour que tu puisses déballerPra você desembrulhar
Ôôôô ô, ôôôô ôôÔôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôôÔôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôôÔôôô ô, ôôôô ôô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: