Traducción generada automáticamente

Te Esperando
Luan Santana
Te Wachten
Te Esperando
Ook al val je niet voor mijn versiertrucMesmo que você não caia na minha cantada
Ook al ken je een andere gastMesmo que você conheça outro cara
In de rij bij de bank, een zekere FernandoNa fila de um banco, um tal de Fernando
Een ding, zo, zonder charmeUm lance, assim, sem graça
Ook al mogen jullie elkaar nietMesmo que vocês fiquem sem se gostar
Ook al trouwen jullie zonder liefdeMesmo que vocês casem sem se amar
En na zes maanden, kijken jullie naar elkaarE depois de seis meses, um olhe pro outro
En dan? Tja, ik weet het nietE aí? Pois é, sei lá
Ook al houd je dit huwelijk volMesmo que você suporte este casamento
Vanwege de kinderen, heel langPor causa dos filhos, por muito tempo
Tien, twintig, dertig jaarDez, vinte, trinta anos
Tot je schrikt van je grijze harenAté se assustar com os seus cabelos brancos
Op een dag ga je in een schommelstoel zittenUm dia vai sentar numa cadeira de balanço
Ga je terugdenken aan de tijd dat je twintig wasVai lembrar do tempo que tinha vinte anos
Ga je aan mij denken en je afvragenVai lembrar de mim e se perguntar
Waar zou die gast nu zijn?Por onde esse cara deve estar?
En ik zal er zijnE eu vou estar
Te wachten, ook al ben ik al een oude krakTe esperando, nem que já esteja velhinha gagá
Met negentig, weduwe, alleen, het kan me niet schelenCom noventa, viúva, sozinha, não vou me importar
Ik bel je, vraag je mee uit, op de bank datenVou ligar, te chamar pra sair, namorar no sofá
Zelfs als het na dit leven is, ik zal er zijnNem que seja além dessa vida, eu vou estar
Te wachtenTe esperando
Ook al val je niet voor mijn versiertrucMesmo que você não caia na minha cantada
Ook al ken je een andere gastMesmo que você conheça outro cara
In de rij bij de bank, een zekere FernandoNa fila de um banco, um tal de Fernando
Een ding, zo, zonder charmeUm lance, assim, sem graça
Ook al mogen jullie elkaar nietMesmo que vocês fiquem sem se gostar
Ook al trouwen jullie zonder liefdeMesmo que vocês casem sem se amar
En na zes maanden, kijken jullie naar elkaarE depois de seis meses, um olhe pro outro
En dan? Tja, ik weet het nietE aí? Pois é, sei lá
Ook al houd je dit huwelijk volMesmo que você suporte este casamento
Vanwege de kinderen, heel langPor causa dos filhos, por muito tempo
Tien, twintig, dertig jaarDez, vinte, trinta anos
Tot je schrikt van je grijze harenAté se assustar com os seus cabelos brancos
Op een dag ga je in een schommelstoel zittenUm dia vai sentar numa cadeira de balanço
Ga je terugdenken aan de tijd dat je twintig wasVai lembrar do tempo que tinha vinte anos
Ga je aan mij denken en je afvragenVai lembrar de mim e se perguntar
Waar zou die gast nu zijn?Por onde esse cara deve estar?
En ik zal er zijnE eu vou estar
Te wachten, ook al ben ik al een oude krakTe esperando, nem que já esteja velhinha gagá
Met negentig, weduwe, alleen, het kan me niet schelenCom noventa, viúva, sozinha, não vou me importar
Ik bel je, vraag je mee uit, op de bank datenVou ligar, te chamar pra sair, namorar no sofá
Zelfs als het na dit leven isNem que seja além dessa vida
Ik zal er zijnEu vou estar
Te wachten, ook al ben ik al een oude krakTe esperando, nem que já esteja velhinha gagá
Met negentig, weduwe, alleen, het kan me niet schelenCom noventa, viúva, sozinha, não vou me importar
Ik bel je, vraag je mee uit, op de bank datenVou ligar, te chamar pra sair, namorar no sofá
Zelfs als het na dit leven is, ik zal er zijnNem que seja além dessa vida, eu vou estar
Te wachtenTe esperando
Te wachtenTe esperando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: