Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.522.130
Letra

Significado

Je te vis

Te Vivo

Quand je me sens seulQuando me sinto só
Je te fais plus présentTe faço mais presente
Je ferme les yeuxEu fecho os meus olhos
Et je nous voisE enxergo a gente

En quelques secondesEm questão de segundos
Je vole vers un autre monde, une autre constellationVoo pra outro mundo, outra constelação
C'est inexplicable en te voyant arriverNão dá para explicar ao ver você chegando
Quelle sensationQual a sensação

On n'a pas besoin d'être collés pour être ensembleA gente não precisa tá colado pra tá junto
Nos corps se parlent pendant des heures et des heuresOs nossos corpos se conversam por horas e horas
Sans mots, ils se disent à chaque instant l'un à l'autreSem palavras, tão dizendo a todo instante um pro outro
À quel point ils s'adorentO quanto se adoram

Je n'ai pas besoin de te regarder pour t'avoir dans mon mondeEu não preciso te olhar pra te ter em meu mundo
Parce que, où que j'aille, tu es partoutPorque, aonde quer que eu vá, você está em tudo
Partout, partout ce dont j'ai besoin (oh, oh, oh)Tudo, tudo que eu preciso (oh, oh, oh)
Je te visTe vivo

Quand je me sens seulQuando me sinto só
Je te fais plus présentTe faço mais presente
Je ferme les yeuxEu fecho os meus olhos
Et je nous voisE enxergo a gente

En quelques secondesEm questão de segundos
Je vole vers un autre monde, une autre constellationVoo pra outro mundo, outra constelação
C'est inexplicable en te voyant arriverNão dá para explicar ao ver você chegando
Quelle sensation (oh, oh, oh)Qual a sensação (oh, oh, oh)

On n'a pas besoin d'être collés pour être ensembleA gente não precisa tá colado pra tá junto
Nos corps se parlent pendant des heures et des heuresOs nossos corpos se conversam por horas e horas
Sans mots, ils se disent à chaque instant l'un à l'autreSem palavras, tão dizendo a todo instante um pro outro
À quel point ils s'adorentO quanto se adoram

Je n'ai pas besoin de te regarder pour t'avoir dans mon mondeEu não preciso te olhar pra te ter em meu mundo
Parce que, où que j'aille, tu es partoutPorque, aonde quer que eu vá, você está em tudo
Partout, partout ce dont j'ai besoin (oh, oh, oh)Tudo, tudo que eu preciso (oh, oh, oh)

On n'a pas besoin d'être collés pour être ensembleA gente não precisa tá colado pra tá junto
Nos corps se parlent pendant des heures et des heuresOs nossos corpos se conversam por horas e horas
Sans mots, ils se disent à chaque instant l'un à l'autreSem palavras, tão dizendo a todo instante um pro outro
À quel point ils s'adorentO quanto se adoram

Je n'ai pas besoin de te regarder pour t'avoir dans mon mondeEu não preciso te olhar pra te ter em meu mundo
Parce que, où que j'aille, tu es partoutPorque, aonde quer que eu vá, você está em tudo
Partout, partout ce dont j'ai besoin (oh, oh, oh)Tudo, tudo que eu preciso (oh, oh, oh)
Je te visTe vivo

Escrita por: Luan Santana / Thiago Servo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Familia. Subtitulado por Jefferson. Revisiones por 16 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección