Traducción generada automáticamente

VIOLÃO
Luan Santana
GUITARE
VIOLÃO
J'ai apprisFiquei sabendo
Que tu attends un bébéQue tá esperando um bebê
C'était toujours ton rêve, je me souviensSempre foi seu sonho, eu lembro
Je suis tellement heureux pour toiFico tão feliz por você
Tu sais, de temps en temps je vois encore tes photosSabe, de vez em quando ainda vejo suas fotos
Tu as changé, je le saisMudou, eu sei
Mais tu as le même regard que tu avais à seize ansMas tem o mesmo olhar que tinha aos dezesseis
Je voulais juste savoirSó queria saber
Tu ressens quoiVocê sente o quê
Quand tu entends ma voixQuando ouve a minha voz
À la radio ou à la télé ?No rádio ou na TV?
Alors, éclaire-moi sur un pointEntão, me tira uma dúvida
Je sais que la nostalgie de nous deux ne fait plus malEu sei que a saudade de nós dois já não machuca
Mais que vas-tu direMas o que você vai dizer
Quand ton enfant apprendraQuando seu filho aprender
Guitare avec mes chansons ?Violão com as minhas músicas?
Alors, éclaire-moi sur un pointEntão, só me tira uma dúvida
Je sais que la nostalgie de nous deux ne fait plus malEu sei que a saudade de nós dois já não machuca
Mais que vas-tu direMas o que você vai dizer
Quand ton enfant apprendraQuando seu filho aprender
Guitare avec mes chansons ?Violão com as minhas músicas?
Tu sais, de temps en temps je vois encore tes photosSabe, de vez em quando ainda vejo suas fotos
Tu as changé, je le saisMudou, eu sei
Mais tu as le même regard que tu avais à seize ansMas tem o mesmo olhar que tinha aos dezesseis
Je voulais juste savoirSó queria saber
Tu ressens quoiVocê sente o quê
Quand tu entends ma voixQuando ouve a minha voz
À la radio ou à la télé ?No rádio ou na TV?
Alors, éclaire-moi sur un pointEntão, me tira uma dúvida
Je sais que la nostalgie de nous deux ne fait plus malEu sei que a saudade de nós dois já não machuca
Mais que vas-tu direMas o que você vai dizer
Quand ton enfant apprendraQuando seu filho aprender
Guitare avec mes chansons ?Violão com as minhas músicas?
Alors, éclaire-moi sur un pointEntão, só me tira uma dúvida
Je sais que la nostalgie de nous deux ne fait plus malEu sei que a saudade de nós dois já não machuca
Mais que vas-tu direMas o que você vai dizer
Quand ton enfant apprendraQuando seu filho aprender
Guitare avec mes chansons ?Violão com as minhas músicas?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: