Traducción generada automáticamente

Uma verdade em seis canções
Luana Souza
Una verdad en seis canciones
Uma verdade em seis canções
Mi pasado es letra de una canciónO meu passado é letra de uma canção
De esas que se aprenden desde la primera vezDaquelas que se aprende da primeira vez
Puse mis palabras en un corto estribilloApostei minhas palavras num curto refrão
Tú cantaste hasta que el discoVocê cantou até que o disco
Dejó de girar.Parou de girar.
Mi mundo quedó sin tu voz y tu perdónMeu mundo ficou sem sua voz e seu perdão
Las noches mudas ya no me dejan dormirAs noites mudas não me deixam mais dormir
No tengo palabras para componer otra ilusiónNão tenho palavras pra compor outra ilusão
La hora del viejo relojA hora do relógio velho
Gira tan veloz.Gira tão veloz.
Entre mil lágrimas brillando en el cieloEntre mil lágrimas brilhando lá no céu
Ya no sé cómo encontrarteEu já não sei mais como te encontrar
Tal vez tus palabras de una carta de despedidaTalvez suas palavras de uma carta de adeus
Mi canción dejó de sonar.A minha canção parou de tocar.
Mi memoria es más rápida que la luzMinha memória é mais rápida que a luz
Solo sé que ya no sé qué día es mañanaSó sei que não sei mais que dia é amanhã
No quiero saber qué vendrá despuésEu não quero mais saber o que virá depois
Reiniciar mi vidaRecomeçar a minha vida
Sin ningún estribillo.Sem nenhum refrão.
Entre mil lágrimas brillando en el cieloEntre mil lágrimas brilhando lá no céu
Ya no sé cómo encontrarteEu já não sei mais como te encontrar
Tal vez tus palabras de una carta de despedidaTalvez suas palavras de uma carta de adeus
Mi canción dejó de sonar.A minha canção parou de tocar.
Te contaré una verdad en seis cancionesVou te contar uma verdade em seis canções
Y más de una vez cantarásE mais de uma vez você vai cantar.
Veintinueve versos harán sangrar tu corazónVinte e nove versos vão sangrar seu coração
Mi canción volvió a sonar.A minha canção voltou a tocar.
Entre mil lágrimas brillando en el cieloEntre mil lágrimas brilhando lá no céu
Ya no sé cómo encontrarteEu já não sei mais como te encontrar
Tal vez tus palabras de una carta de despedidaTalvez suas palavras de uma carta de adeus
Mi canción dejó de sonar.A minha canção parou de tocar.
Veintinueve líneas tienen mi soledadVinte e nove linhas têm a minha solidão
Mi canción tú cantarás.A minha canção você vai cantar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luana Souza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: