Traducción generada automáticamente

Volamos
Luani
Nous volons
Volamos
Tu es l'eau de mon désert, tu es la lumière qui brille le plus dans ma salleEres el agua de mi desierto, eres la luz que más brilla en mi sala
Je voulais prendre mon envol, mais si tu n'es pas à mes côtés, il me manque des ailesQuería alzar el vuelo, pero si no estás a mi lao' me faltan las alas
Tu embellis ma vie pourrie, pour toi, même un jour banal, je me mets sur mon 31Tú haces bonita mi vida mala, pa' ti en un día casual me visto de gala
Je vais être à tes côtés, pelle et pioche, jusqu'à ce que nos regards se croisent et que les pôles s'alignentVoy a estar a tu lado pico y pala hasta que se nos crucen las miradas y los polos
Les coups que m'a donnés la vie, mais si tu es à mes côtés, tout le mauvais s'oubliePalos, que me ha dao' la vida, pero si estás a mi lao' to' lo malo se olvida
Imagine juste nous deux ensemble, formant un trio avec la vieTú solo imagina nosotros dos juntos haciendo un trío con la vida
Je te protège si tu me protèges, je te donne tout ce que tu veuxYo te cuido si me cuidas, te doy to' lo que me pidas
Prends ma main, on va vers le haut, et pour ceux qui nous détestent, qu'ils crèvent de jalousieCógeme la mano que vamos pa' arriba y pa' los que nos odien que se mueran de envidia
Je me fous des autres, qu'ils peuvent venir derrièreQue me la sudan las demás, que ya me pueden venir detrás
Quand on me parle d'amour, je pense à toi et à personne d'autreQue si me hablan de amor pienso en ti y en nadie más
Je fais un vœu chaque fois que je te vois, car tu brilles plus qu'une étoile filantePido un deseo cada vez que te veo porque brillas más que una estrella fugaz
Tu es l'eau de mon désert, tu es la lumière qui brille le plus dans ma salleEres el agua de mi desierto, eres la luz que más brilla en mi sala
Je voulais prendre mon envol, mais si tu n'es pas à mes côtés, il me manque des ailesQuería alzar el vuelo, pero si no estás a mi lao' me faltan las alas
Tu embellis ma vie pourrie, pour toi, même un jour banal, je me mets sur mon 31Tú haces bonita mi vida mala, pa' ti en un día casual me visto de gala
Je vais être à tes côtés, pelle et pioche, jusqu'à ce que nos regards se croisent et que les pôles s'alignentVoy a estar a tu lado pico y pala hasta que se nos crucen las miradas y los polos
Et je jure qu'à tes côtés, je me sens en sécuritéY juro que a tu lado me siento seguro
Ce que je ressens pour toi est vraiment purQue lo que siento por ti si que es puro
Je t'aime et je vais t'aimer sans conditionQue te quiero y voy a quererte sin poner peros
Te regarder dans les yeux, c'est comme regarder le cielMirarte a los ojos es como estar mirando al cielo
Amoureux de ton visage, de tes cheveuxEnamorado de tu cara de tu pelo
Tu peins de couleurs toutes mes peursQue tú pintas de colores todos mis miedos
Toi et moi, on est comme le gaz et le feuTú y yo somos como el gas y el fuego
Parce que si on se retrouve, je te jure qu'on s'enflamme et on s'envole, on survole le mondePorque si nos juntan te lo juro que prendemos y volamos, sobrevolamos el mundo
Tu m'emmènes haut avec un "je t'aime" profondMe llevas a lo alto con un te quiero profundo
À tes côtés, je chéris chaque seconde, si je suis avec toi, je flotte, si je suis seul, je couleA tu lado valoro cada segundo, si estoy contigo floto, si estoy solo me hundo
Si je suis seul, je coule, ouaisSi estoy solo me hundo, yeah
Prends ma main, on va vers le haut, et pour ceux qui nous détestent, qu'ils crèvent de jalousieCógeme la mano que vamos pa' arriba y pa' los que nos odien que se mueran de envidia
Je me fous des autres, qu'ils peuvent venir derrièreQue me la sudan las demás, que ya me pueden venir detrás
Quand on me parle d'amour, je pense à toi et à personne d'autreQue si me hablan de amor pienso en ti y en nadie más
Je fais un vœu chaque fois que je te vois, car tu brilles plus qu'une étoile filantePido un deseo cada vez que te veo porque brillas más que una estrella fugaz
Tu es l'eau de mon désert, tu es la lumière qui brille le plus dans ma salleEres el agua de mi desierto, eres la luz que más brilla en mi sala
Je voulais prendre mon envol, mais si tu n'es pas à mes côtés, il me manque des ailesQuería alzar el vuelo, pero si no estás a mi lao' me faltan las alas
Tu embellis ma vie pourrie, pour toi, même un jour banal, je me mets sur mon 31TTúhaces bonita mi vida mala, pa' ti en un día casual me visto de gala
Je vais être à tes côtés, pelle et pioche, jusqu'à ce que nos regards se croisent et que les pôles s'alignentVoy a estar a tu lado pico y pala hasta que se nos crucen las miradas y los polos
Les regards et les pôles, les regards et les pôlesLas miradas y los polos, las miradas y los polos
Ye-eh-ehYe-eh-eh
Les regards et les pôles, les regards et les pôlesLas miradas y los polos, las miradas y los polos
Je me fous des autres, qu'ils peuvent venir derrièreQue me la sudan las demás, que ya me pueden venir detrás
Quand on me parle d'amour, je pense à toi et à personne d'autreQue si me hablan de amor pienso en ti y en nadie más
Je fais un vœu chaque fois que je te vois, car tu brilles plus qu'une étoile filantePido un deseo cada vez que te veo porque brillas más que una estrella fugaz




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: