Traducción generada automáticamente

Contigo Na Mas
Luar La L
Avec Toi Seulement
Contigo Na Mas
Nous sommes les Sobrenaturales, bébé (ah-ah)Nosotro' somo' Los Sobrenaturale', bebé (ah-ah)
Bébé, je suis à toi, tu es à moiBaby, yo soy tuyo, tú ere' mía
C'est pour toujours (ah-ah)Esto es forever (ah-ah)
Et vraiment, vraiment (ah-ah)Y en verda', en verda' (ah-ah)
Arrête de penser que je suis avec une autre, que (ouais)Deja de estar pensando que estoy con otra, que (yeah)
Avec toi seulement (avec toi seulement)Contigo na' má' (contigo na' má')
Aujourd'hui je veux baiser, je peux arriver, dis-moi où tu es (où tu es)Hoy te quiero chingar, yo le puedo llegar, dime dónde tú 'tás (dónde tú 'tas)
Ce petit corps que tu as m'a fait changer notre amitié (changer notre amitié)Ese cuerpito que tú tiene' me hizo cambiar la amistad (cambiar la amistad)
Cheveux noirs et beau visage (wuh)Pelo negro y de cara bella (wuh)
Ne t'enfuis pas, comme une étoileNo te fugue', así como una estrella
Ne pense pas que je couche avec elleNo sigas pensando que chingo con ella
Avec toi seulement (avec toi seulement)Contigo na' má' (contigo na' má')
Aujourd'hui je veux te voir, je peux arriver, dis-moi où tu es (dis-moi où tu es)Hoy te quiero aplicar, yo le puedo llegar, dime dónde tú 'tás (dime dónde tú 'tás)
La première fois dans ce vieux motel a changé notre amitié (a changé notre amitié, dis-moi où, bébé)La primera ve' en aquel viejo motel nos cambió la amistad (nos cambió la amistad, dime dónde, bebé)
Même si tu t'en vas, tu es à moi pour toujours (bébé)Aunque te me vaya', ere' mía pa' siempre (baby)
Ne laisse pas jouer avec ta têteNo deje' que te estén jugando con la mente
Celui qui dit que je suis avec une autre, bébé, mentEl que diga que yo estoy con otra baby, miente
C'est avec toi seulementEsto es contigo na' má'
Tu es à moi pour toujours, on va mourir ensemble (tu sais)Tú ere' mía forever, vamo' a morirno' together (tú sabe')
Tu es toujours mouillée quand je checke la météo (ay)Siempre 'tás mojá' cuando chequeo en el weather (ay)
Peu importe à quel point mon monde est sombre (je), tant que je suis ici, le tien sera coloré comme des Fruity Pebbles (je te jure)Por más oscuro que sea mi mundo (je), mientra' yo esté aquí, el tuyo será color Fruity Pebbles (te lo juro)
Tu demandes et ça se réalise (dis-moi, ma)Tú solo pide y se te concede (dime, ma)
Tu veux la Urus ou tu veux la Mercedes ? (Jeje)¿Quiere' la Urus o quiere' la Mercedes? (Jeje)
Arrête de penser que je suis avec une autre, ça ne peut pas marcher (laisse ça, fille)Deja de estar pensando que yo estoy con otra, que así no se puede (deja eso, chica)
Arrête de croire aux réseaux (quoi ?)Para ya de estar creyéndole a las rede' (¿qué?)
Je veux juste toi, sexe interdit (ajá)Quiero na' más contigo, sexo prohibido (ajá)
Tomber amoureux et tuer Cupidon, brr (brr)Enamorarme y matar a Cupido, brr (brr)
Après ça, je vais à l'intérieur, je ne sors pas quand j'entre (laisse voir)Después de eso voy pa'dentro, yo no salgo cuando entro (deja ver)
Bebecita, dis-moi si tu as compris le double sens (dis-moi, dis-moi)Bebecita, dime si entendiste el doble sentido (dime, dime)
Je me sens comme Thor, je te frappe avec le marteau (loco)Me siento como Thor, te vivo dando martillo (loco)
Je te vole le cœur comme un voleur, je suis très ruséTe robo el corazón como un ladrón, 'toy muy pillo
Je ne me complique pas, tout ça c'est simple pour moi (tu sais, bébé)Yo no me complico, to' esto pa' mí es sencillo (tú sabe', bebé)
J'entre dans ta chambre, je ferme et je verrouille la porte (quoi ?)Entro pa' tu cuarto, cierro y tranco el pestillo (¿qué?)
Peut-être que je tire sur tes cheveux (ajá)Puede que de tu pelo tire (ajá)
Que je te retire ta tenue et te jette sur le lit (direct)Que te quite el traje y a la cama te tire (de una)
Peut-être que sans vêtements, ce petit cul te fait de l'œil (haha)Puede que sin ropa ese culito te ligue (jaja)
Tu te comportes mal exprès pour que je te punisse (quoi ?)Te portas mal apropósito pa' que te castigue (¿qué?)
Je suis juste à toi, mami, personne ne m'écritYo soy solo tuyo, mami, nadie me escribe
De toute façon, je ne te crois pas, laisse voir le téléphoneIgual no te creo, deja ver el teléfono
Tiens, checke le portable pour voir, détective (prends-le)Toma, chequea el celu pa' que vea', detective (tómalo)
Je t'envoie la localisation, si tu veux, pour que tu espionnes (quoi ?)Te mando el location, si quiere', pa' que espie' (¿qué?)
Et voilà, ne t'en va pas (ne t'en va pas, mon amour)Y ya, no te vaya' (no te vaya', mi amor)
Quand il y a un show, on dirait qu'elle le répèteCuando se da un show, parece que hasta lo ensaya
Elle a tous les flows, la bebécita ne rate jamaisTiene to' los flows, la bebecita no falla
Je veux te briser comme une vague sur la plage (jeje, moi)Yo quiero romperte como ola en la playa (jeje, yo)
Je suis ta bête et tu es ma belleYo soy tu bestia y tú ere' mi bella
Je suis devenu romantique, la faute à la bouteille (l'alcool)Me puse romántico, culpa 'e la botella (la bebida)
J'ai une confession à te faire, ma demoiselle (écoute, ha)Tengo una confesión pa' hacértela, mi doncella (escucha, ja)
Ne crois pas aux rumeurs que j'ai couché avec celle-làNo crea' en los rumore' 'e que chingué con aquella
C'est avec toi seulement (avec toi seulement)Eso es contigo na' má' (contigo na' má')
Aujourd'hui je veux baiser, je peux arriver, dis-moi où tu es (où tu es)Hoy te quiero chingar, yo le puedo llegar, dime dónde tú 'tás (dónde tú 'tas)
Ce petit corps que tu as m'a fait changer notre amitié (changer notre amitié)Ese cuerpito que tú tiene' me hizo cambiar la amistad (cambiar la amistad)
Cheveux noirs et beau visage (wuh)Pelo negro y de cara bella (wuh)
Ne t'enfuis pas, comme une étoileNo te fugue', así como una estrella
Ne pense pas que je couche avec elleNo sigas pensando que chingo con ella
Avec toi seulement (avec toi seulement)Contigo na' má' (contigo na' má')
Aujourd'hui je veux te voir, je peux arriver, dis-moi où tu es (dis-moi où tu es)Hoy te quiero aplicar, yo le puedo llegar, dime dónde tú 'tás (dime dónde tú 'tás)
La première fois dans ce vieux motel a changé notre amitié (a changé notre amitié, dis-moi où, bébé)La primera ve' en aquel viejo motel nos cambió la amistad (nos cambió la amistad, dime dónde, bebé)
Même si tu t'en vas, tu es à moi pour toujours (bébé)Aunque te me vaya', ere' mía pa' siempre (baby)
Ne laisse pas jouer avec ta têteNo deje' que te estén jugando con la mente
Celui qui dit que je suis avec une autre, bébé, mentEl que diga que yo estoy con otra baby, miente
C'est avec toi seulementEsto es contigo na' má'
Aujourd'hui je veux baiser, je peux arriver, dis-moi où tu esHoy te quiero chingar, yo le puedo llegar, dime dónde tú 'tás
Où tu esDónde tú 'tás
Changer notre amitiéCambiar la amistad
Changer notre amitiéCambiar la amistad




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luar La L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: