Traducción generada automáticamente

FÓRMULA
Luar La L
FORMULA
FÓRMULA
Three lights, four lights, five lights, go!Three lights, four lights, five lights, go!
(What?)(¿Qué?)
A plane on the runway, the one who knows, knows (uh-huh)Un avión en la pista, el que sabe, sabe (ajá)
I'm in Grand Theft Auto, I got the cheat codes (the cheat code)'Toy en Grand Theft Auto, tengo las clave' (los cheat code)
An F1 car, give me the keys (three Letters')Un carro F1, dame las llave' (tre' Letra')
This car's for one, baby, you don't fit (hey, girl)Este carro es de uno, bebé, tú no cabe' (ey, ma)
I broke the mileage gauge (vroom)Rompí la manilla del kilometraje (brrum)
I'm hitting the miles, heading to the garage (vroom)Voy a las milla', camino al garaje (brrum)
Dude, I'm the beast, that's in the lineage (you know')Cabrón, soy la bestia, eso tá en el linaje (tú sabe')
You won't beat me even if I give you the advantage (three Letters', what?)Tú no va' a ganarme ni aunque yo desventaje (tre' Letra', ¿qué?)
[?], Go, go, go, go![?], Go, go, go, go!
The F1 cars of formula (vroom)Los carro' F1 de fórmula (brrum)
I got the recipe, the formula (you already know')Tengo la receta, la fórmula (ya tú sabe')
The lean and the buds are purple (yeah)El lean y las moñas son púrpura (sí)
The press caught them, they formulate (what?)La prensa los caso' me formula (¿qué?)
At 200, F1 of formula (eh)A 200, F1 de fórmula (eh)
They throw spikes, I'm the one with the formula (formula)Tiran espina', soy yo el de la fórmula (fórmula)
The north that your compass points toEl norte que marca tu brújula
The accent that carries the esdrújula (what?)El acento que lleva la esdrújula (¿qué?)
The one with the recipe, the science, and the formula (haha)El de la receta, la ciencia y la fórmula (jeje)
I'm going 200 like a formula car (wuh)Ando a 200 como un carro de fórmula (wuh)
Red Bull on the logo of the formula (did you hear?)Red Bull en el logo del fórmula (¿oíste?)
In blues, I unveil the purple (yeah)En azule' desenmoño el púrpura (je)
And vroom, I ignite like a formula car (right away)Y brrum, me prendo como un carro de fórmula (de una)
The chip puts the Glock of formula (eh, vroom)El chip pone la Glock de fórmula (eh, brr)
You don't have this kit, nor the formula (no)Tú no tiene' este kit, ni la fórmula (no)
I run you over at 200 in the formula (what happened, dude?)Te atropello a 200 en el fórmula (¿qué pasó, cabrón?)
Boom, The L3traBum, La L3tra
Hey, Custom, where are the keys to the F1?Mera, Custom, ¿dónde están las llave' 'el F1?
Hand them over, I'm about to take off now, what?Dame acá, que vo'a despegar ahora, ¿qué?
A plane on the runway, the one who knows, knows (uh-huh)Un avión en la pista, el que sabe, sabe (ajá)
I'm in Grand Theft Auto, I got the cheat codes (the cheat code)'Toy en Grand Theft Auto, tengo las clave' (los cheat code)
An F1 car, give me the keys (three Letters')Un carro F1, dame las llave' (tre' Letra')
This car's for one, baby, you don't fit (hey, girl)Este carro es de uno, bebé, tú no cabe' (ey, ma)
I broke the mileage gauge (boom)Rompí la manilla del kilometraje (bum)
I'm hitting the miles, heading to the garageVoy a las milla', camino al garaje
Dude, I'm the beast, that's in the lineage (you know')Cabrón, soy la bestia, eso tá en el linaje (tú sabe')
You won't beat me even if I give you the advantage (three Letters')Tú no va' a ganarme ni aunque yo desventaje (tre' Letra')
I pass at 200, they don't look at the scenery (right away)Les paso a 200, no miran el celaje (de una)
The movie of the montage looks badass on themLes queda cabrona la movie del montaje
The fastest cars in the scene, characterLos carro' más velo' en escena, personaje
But it's not the ship, it's the driver behind the suit (vroom, what?)Pero no es la nave, es el chofer detrá' 'el traje (brrum, ¿qué?)
I'm hitting the miles like Usain Bolt (what?)Voy a las milla' como Usain Bolt (¿qué?)
Today I'm in sport mode, movie R like sportHoy ando en modo sport, movie R como sport
I bury them and leave a flower (here)Yo los entierro y les dejo una flor (toma)
I'm up 10 seconds per lap on the scoreVoy arriba 10 segundo' por vuelta en el score
What? Goal? Supposedly a goal¿Qué? ¿Gol? Dizque gol
I got confused from kicking the competition so muchMe confundí de tanto patear la compe
Hey, Ocho, let's change the flavor, he saysMera, Ocho, vamo' a cambiarle el sabor, dice
(What?)(¿Qué?)
The F1 cars of formula (uh)Los carro' F1 de fórmula (uh)
I got the recipe, the formula (uh)Tengo la receta, la fórmula (uh)
The lean and the buds are purple (uh-uh)El lean y las moñas son púrpura (uh-uh)
The press caught them, they formulateLa prensa los caso' me formulan
I'm going 200, F1 of formulaVoy a 200, F1 del fórmula
They throw spikes, I'm the one with the formula (uh-uh)Tiran espina', soy yo el de la fórmula (uh-uh)
The north that your compass points to (uh)El norte que marca tu brújula (uh)
The accent that carries the esdrújula (uh-uh)El acento que lleva la esdrújula (uh-uh)
The one with the recipe, the science, and the formula (uh)El de la receta, la ciencia y la fórmula (uh)
I'm going 200 like a formula car (oh)Ando a 200 como un carro de fórmula (oh)
Red Bull on the logo of the formulaRed Bull en el logo del fórmula
In blues, I unveil the purpleEn azule' desenmoño el púrpura
And vroom, I ignite like a formula carY brrum, me prendo como un carro de fórmula
The chip puts the Glock of formulaEl chip pone la Glock de fórmula
You don't have this kit, nor the formulaTú no tiene' este kit, ni la fórmula
I run you over at 200 in the formulaTe atropello a 200 en el fórmula
I delete them with the delete key (what?), F1 (right away)Los borro en la tecla delete (¿qué?), F1 (de una)
You all are my kids, if I want, I can find them (you know')Ustede' son mis hijo', si quiero los encuno (tú sabe')
In the rearview mirror, if I look, there's none (I don't see them)Por el retrovisor, si miro no está ninguno (no los veo)
I take the competition, burn it, and smoke itYo cojo la compe, la quemo y me la fumo
I dress in white, full moon, I get lit (Uoh)Me visto de blanco, Luna entera, me enluno (Uoh)
And before I take off, you know I perfume myselfY ante' de arrancar, tú sabe' que me emperfumo
Even my cell number starts with 1Hasta el número del celu mío empieza con 1
I'm getting inspired in this Formula 1 (boom)Estoy cogiendo musa en este Fórmula 1 (bum)
Hitting the pedal with my Dolce pedalsDándole al pedal con mis pedale' de Dolce
Formula, the bar of the punch lineFórmula, la barra de la línea del punche
The only one who comes against me has a nameEl único que sale contra mí tiene un nombre
Now everyone knows it’s called none, what?Ya to' el mundo sabe que se llama ninguno, ¿qué?
Yeah, absolutely predictableYeah, absolutely predictable
What happened, dude?¿Qué pasó, cabrón?
We are The Sobr3naturale'Nosotros somo' Los Sobr3naturale'
[?][?]
You already know, Three Letters'Ya tú sabe', Tre' Letra'
Tell me, CustomDime, Custom
The F1 cars of formulaLos carro' F1 de fórmula
I got the recipe, the formula (oh-oh)Tengo la receta, la fórmula (oh-oh)
The lean and the buds are purpleEl lean y las moñas son púrpura
The press caught them, they formulateLa prensa los caso' me formulan
I'm going 200, F1 of formulaVoy a 200, F1 de fórmula
They throw spikes, I'm the one with the formulaTiran espina', soy yo el de la fórmula
The north that your compass points toEl norte que marca tu brújula
The accent that carries the esdrújulaEl acento que lleva la esdrújula
The one with the recipe, the science, and the formula (ah)El de la receta, la ciencia y la fórmula (ah)
I'm going 200 like a formula car (did you hear?)Ando a 200 como un carro de fórmula (¿oíste?)
Red Bull on the logo of the formulaRed Bull en el logo del fórmula
In blues, I unveil the purpleEn azule' desenmoño el púrpura
And vroom, I ignite like a formula carY brrum, me prendo como un carro de fórmula
The chip puts the Glock of formula (oh-oh)El chip pone la Glock de fórmula (oh-oh)
You don't have this kit, nor the formulaTú no tiene' este kit, ni la fórmula
I run you over at 200 in the formula (what?)Te atropello a 200 en el fórmula (¿qué?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luar La L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: