Traducción generada automáticamente

FÓRMULA
Luar La L
FORMULE
FÓRMULA
Trois lumières, quatre lumières, cinq lumières, go !Three lights, four lights, five lights, go!
(Quoi ?)(¿Qué?)
Un avion sur la piste, celui qui sait, sait (ouais)Un avión en la pista, el que sabe, sabe (ajá)
Je suis dans Grand Theft Auto, j'ai les codes (les cheat codes)'Toy en Grand Theft Auto, tengo las clave' (los cheat code)
Une voiture F1, donne-moi les clés (trois lettres)Un carro F1, dame las llave' (tre' Letra')
Cette voiture est à moi, bébé, tu ne rentres pas (hey, ma)Este carro es de uno, bebé, tú no cabe' (ey, ma)
J'ai cassé le compteur de kilométrage (brrum)Rompí la manilla del kilometraje (brrum)
Je file à toute allure, direction le garage (brrum)Voy a las milla', camino al garaje (brrum)
Mec, je suis la bête, ça fait partie de mon héritage (tu sais)Cabrón, soy la bestia, eso tá en el linaje (tú sabe')
Tu ne vas pas me battre même si je suis désavantagé (trois lettres, quoi ?)Tú no va' a ganarme ni aunque yo desventaje (tre' Letra', ¿qué?)
[?], Go, go, go, go ![?], Go, go, go, go!
Les voitures F1 de formule (brrum)Los carro' F1 de fórmula (brrum)
J'ai la recette, la formule (tu sais déjà)Tengo la receta, la fórmula (ya tú sabe')
Le lean et les joints sont violets (ouais)El lean y las moñas son púrpura (sí)
La presse les a captés, elle me formule (quoi ?)La prensa los caso' me formula (¿qué?)
À 200, F1 de formule (eh)A 200, F1 de fórmula (eh)
Ils balancent des épines, c'est moi le de la formule (formule)Tiran espina', soy yo el de la fórmula (fórmula)
Le nord qui indique ta boussoleEl norte que marca tu brújula
L'accent qui porte l'esdrújula (quoi ?)El acento que lleva la esdrújula (¿qué?)
Celui de la recette, la science et la formule (hehe)El de la receta, la ciencia y la fórmula (jeje)
Je roule à 200 comme une voiture de formule (wuh)Ando a 200 como un carro de fórmula (wuh)
Red Bull sur le logo de la formule (t'as entendu ?)Red Bull en el logo del fórmula (¿oíste?)
En bleu, je déploie le violet (je)En azule' desenmoño el púrpura (je)
Et brrum, je m'enflamme comme une voiture de formule (direct)Y brrum, me prendo como un carro de fórmula (de una)
Le chip met la Glock de formule (eh, brr)El chip pone la Glock de fórmula (eh, brr)
Tu n'as pas ce kit, ni la formule (non)Tú no tiene' este kit, ni la fórmula (no)
Je t'écrase à 200 dans la formule (quoi s'est passé, mec ?)Te atropello a 200 en el fórmula (¿qué pasó, cabrón?)
Boum, La L3traBum, La L3tra
Mera, Custom, où sont les clés de la F1 ?Mera, Custom, ¿dónde están las llave' 'el F1?
Donne-les-moi, je vais décoller maintenant, quoi ?Dame acá, que vo'a despegar ahora, ¿qué?
Un avion sur la piste, celui qui sait, sait (ouais)Un avión en la pista, el que sabe, sabe (ajá)
Je suis dans Grand Theft Auto, j'ai les codes (les cheat codes)'Toy en Grand Theft Auto, tengo las clave' (los cheat code)
Une voiture F1, donne-moi les clés (trois lettres)Un carro F1, dame las llave' (tre' Letra')
Cette voiture est à moi, bébé, tu ne rentres pas (hey, ma)Este carro es de uno, bebé, tú no cabe' (ey, ma)
J'ai cassé le compteur de kilométrage (boum)Rompí la manilla del kilometraje (bum)
Je file à toute allure, direction le garageVoy a las milla', camino al garaje
Mec, je suis la bête, ça fait partie de mon héritage (tu sais)Cabrón, soy la bestia, eso tá en el linaje (tú sabe')
Tu ne vas pas me battre même si je suis désavantagé (trois lettres)Tú no va' a ganarme ni aunque yo desventaje (tre' Letra')
Je passe à 200, ils ne regardent pas le ciel (direct)Les paso a 200, no miran el celaje (de una)
Le film du montage leur va comme un gantLes queda cabrona la movie del montaje
Les voitures les plus rapides en scène, personnageLos carro' más velo' en escena, personaje
Mais ce n'est pas le vaisseau, c'est le chauffeur derrière le costume (brrum, quoi ?)Pero no es la nave, es el chofer detrá' 'el traje (brrum, ¿qué?)
Je file à toute allure comme Usain Bolt (quoi ?)Voy a las milla' como Usain Bolt (¿qué?)
Aujourd'hui je suis en mode sport, film R comme sportHoy ando en modo sport, movie R como sport
Je les enterre et je laisse une fleur (prends ça)Yo los entierro y les dejo una flor (toma)
Je suis en tête 10 secondes par tour dans le scoreVoy arriba 10 segundo' por vuelta en el score
Quoi ? But ? Disons but¿Qué? ¿Gol? Dizque gol
Je me suis trompé à force de frapper la compétitionMe confundí de tanto patear la compe
Mera, Ocho, on va changer le goût, ditMera, Ocho, vamo' a cambiarle el sabor, dice
(Quoi ?)(¿Qué?)
Les voitures F1 de formule (uh)Los carro' F1 de fórmula (uh)
J'ai la recette, la formule (uh)Tengo la receta, la fórmula (uh)
Le lean et les joints sont violets (uh-uh)El lean y las moñas son púrpura (uh-uh)
La presse les a captés, elle me formuleLa prensa los caso' me formulan
Je vais à 200, F1 de formuleVoy a 200, F1 del fórmula
Ils balancent des épines, c'est moi le de la formule (uh-uh)Tiran espina', soy yo el de la fórmula (uh-uh)
Le nord qui indique ta boussole (uh)El norte que marca tu brújula (uh)
L'accent qui porte l'esdrújula (uh-uh)El acento que lleva la esdrújula (uh-uh)
Celui de la recette, la science et la formule (uh)El de la receta, la ciencia y la fórmula (uh)
Je roule à 200 comme une voiture de formule (oh)Ando a 200 como un carro de fórmula (oh)
Red Bull sur le logo de la formuleRed Bull en el logo del fórmula
En bleu, je déploie le violetEn azule' desenmoño el púrpura
Et brrum, je m'enflamme comme une voiture de formuleY brrum, me prendo como un carro de fórmula
Le chip met la Glock de formuleEl chip pone la Glock de fórmula
Tu n'as pas ce kit, ni la formuleTú no tiene' este kit, ni la fórmula
Je t'écrase à 200 dans la formuleTe atropello a 200 en el fórmula
Je les efface avec la touche delete (quoi ?), F1 (direct)Los borro en la tecla delete (¿qué?), F1 (de una)
Vous êtes mes enfants, si je veux je les encadre (tu sais)Ustede' son mis hijo', si quiero los encuno (tú sabe')
Dans le rétroviseur, si je regarde, il n'y a personne (je ne les vois pas)Por el retrovisor, si miro no está ninguno (no los veo)
Je prends la compétition, je la brûle et je la fumeYo cojo la compe, la quemo y me la fumo
Je m'habille en blanc, pleine lune, je m'enlune (Uoh)Me visto de blanco, Luna entera, me enluno (Uoh)
Et avant de partir, tu sais que je me parfumeY ante' de arrancar, tú sabe' que me emperfumo
Même le numéro de mon portable commence par 1Hasta el número del celu mío empieza con 1
Je prends de l'inspiration dans cette Formule 1 (boum)Estoy cogiendo musa en este Fórmula 1 (bum)
Appuyant sur la pédale avec mes pédales de DolceDándole al pedal con mis pedale' de Dolce
Formule, la barre de la ligne du punchFórmula, la barra de la línea del punche
Le seul qui sort contre moi a un nomEl único que sale contra mí tiene un nombre
Tout le monde sait qu'il s'appelle personne, quoi ?Ya to' el mundo sabe que se llama ninguno, ¿qué?
Ouais, absolument prévisibleYeah, absolutely predictable
Quoi s'est passé, mec ?¿Qué pasó, cabrón?
Nous sommes Les Sobr3naturale'Nosotros somo' Los Sobr3naturale'
[?][?]
Tu sais déjà, Trois LettresYa tú sabe', Tre' Letra'
Dis-moi, CustomDime, Custom
Les voitures F1 de formuleLos carro' F1 de fórmula
J'ai la recette, la formule (oh-oh)Tengo la receta, la fórmula (oh-oh)
Le lean et les joints sont violetsEl lean y las moñas son púrpura
La presse les a captés, elle me formuleLa prensa los caso' me formulan
Je vais à 200, F1 de formuleVoy a 200, F1 de fórmula
Ils balancent des épines, c'est moi le de la formuleTiran espina', soy yo el de la fórmula
Le nord qui indique ta boussoleEl norte que marca tu brújula
L'accent qui porte l'esdrújulaEl acento que lleva la esdrújula
Celui de la recette, la science et la formule (ah)El de la receta, la ciencia y la fórmula (ah)
Je roule à 200 comme une voiture de formule (t'as entendu ?)Ando a 200 como un carro de fórmula (¿oíste?)
Red Bull sur le logo de la formuleRed Bull en el logo del fórmula
En bleu, je déploie le violetEn azule' desenmoño el púrpura
Et brrum, je m'enflamme comme une voiture de formuleY brrum, me prendo como un carro de fórmula
Le chip met la Glock de formule (oh-oh)El chip pone la Glock de fórmula (oh-oh)
Tu n'as pas ce kit, ni la formuleTú no tiene' este kit, ni la fórmula
Je t'écrase à 200 dans la formule (quoi ?)Te atropello a 200 en el fórmula (¿qué?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luar La L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: