Traducción generada automáticamente

Pandeirada das Fiandeiras / muiñeira de Ramelle
Luar na Lubre
The Spinners' Tambourine / Ramelle's Miller's Dance
Pandeirada das Fiandeiras / muiñeira de Ramelle
Up there on that mountain there is a spinning wheel (repeat)Alá arriba naquel monte unha fiadiña hai (bis)
I wish I could go to it without my mother knowing (repeat)Quen me dera ir a ela sin o saber miña nai (bis)
Ai lalalalala Ailalalalalalala (repeat)Ai lalalalala Ailalalalalalala (bis)
Tonight there is a daughter and tomorrow a son-in-law (repeat)Esta noite hai unha fía e mañán unha espadela (bis)
My mother serves me the broth, as I also want to go to it (repeat)Boteme o caldo mi madre que eu tamen quero ir a ela (bis)
Ai lalalalala Ailalalalalalala (repeat)Ai lalalalala Ailalalalalalala (bis)
The sailors at sea set sail set sail (repeat)Os mariñeiros no mare arman vela arman vela (bis)
Set sail, set sail, and I will also set sail (repeat)Arman vela, arman vela i eu tamen a vou armar(e) (bis)
Ai lalalalala Ailalalalalalala (repeat)Ai lalalalala Ailalalalalalala (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luar na Lubre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: