Traducción automática

Conversa de Fila
Luca Argel
Gespräch in der Schlange
Conversa de Fila
Ich glaube, das gehört dirAcho que é seu
Ist auf den Boden gefallenCaiu no chão
Hab's auf dem Foto gesehenVi pela foto
Kein Problem, kannst vorbei gehenNão tem de quê, pode passar
Es macht mir nichts ausQue eu não me importo
Alles gut, sei so nettTá tudo bem, faça o favor
Jeder macht mal FehlerQualquer um vacila
So läuft das, wenn man flirtetÉ assim que se engata
Fast ohne es zu wollenQuase sem querer
Das Gespräch in der SchlangeA conversa de fila
Es beginnt mit der Zeit, dann kommt die KrankheitComeça no tempo, depois vem doença
Am Ende die FamiliePor fim a família
Alte Erinnerungen, LebensgeschichtenLembrança antigas, histórias de vida
Die wir teilenQue a gente partilha
Wenn wir am Boden sind und die Leute nicht weiterkommenSe estamos no fundo e o povo não anda
(So ist es immer zu Monatsbeginn)(É que é sempre assim no início de mês)
Haben wir ein tiefgründiges Gespräch, reisen um die WeltTemos um papo profundo, damos a volta ao mundo
Bevor wir an der Reihe sindAntes da nossa vez
Gespräch in der Schlange, Gespräch in der Schlange, Gespräch in der SchlangeConversa de fila, conversa de fila, conversa de fila
Läuft ganz entspannt, wie ein Heft in meinem RucksackCorrendo tranquila, feito apostila na minha mochila
Mit der Frau Camila, die im Viertel von Tante Priscila wohntCom a Dona Camila, que mora na vila da tia Priscila
Und einen Gorilla kennt, der sich nur um die... trimmtE conhece um gorila, que só se depila em volta da




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Argel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: