Traducción generada automáticamente
Come Dentro Un Film
Luca Barbarossa
Como dentro de una película
Come Dentro Un Film
No es cierto que no me arrepiento y si pudieraNon e' vero che non ho rimpianti e se potessi
volver como en una películatornare indietro come su una pellicola
Yo corregiría el pasadocorreggerei il passato,
sería sobre las escenas que experimentériguarderei le scene che ho vissuto
y todo lo que no entendíae tutto quello che non ho capito,
repetiría las partes que nunca aprendíripeterei le parti che non ho mai imparato
No es cierto que estoy bien con lo que hiceNon e'vero che mi sta bene quello che ho fatto
hasta ahora, sin duda sería mejorfino adesso, andrebbe certo meglio
si rebobina la cintase riavvolgessi il nastro:
Yo iría a buscar cosas que perdieraandrei a cercare cose che ho perduto,
Yo borraría las veces que te mentícancellerei le volte che ho mentito,
Doblaría las frases, las frases que hice maldoppierei le frasi, le frasi che ho sbagliato.
Y como dentro de una película algún día me verás venirE come dentro a un film un giorno mi vedrai arrivare
entre luces y focos encendidos y escenas a desmontartra luci e riflettori accesi e scene da smontare
Y da la vuelta a la cinta y no sé cómo detenerlaE gira il nastro gira e non lo so fermare
amor que no sabía cómo amarte por erroramore che per sbaglio non t'ho saputo amare
y ejecuta la cinta se ejecuta sin esperare corre il nastro corre senza aspettare
Ahora que te he perdidoadesso che t'ho perduto...
No es cierto que nunca lloré, que nunca perdíNon e' vero che non ho mai pianto, che non ho perso
ni mal, pero me equivocaría otra vezne' sbagliato, ma sbaglierei di nuovo
si regresarase ritornassi indietro
tal vez lo hago a tiempo para repararmagari faccio in tempo a riparare
sin trucos y sin dar la vueltasenza trucchi e senza rigirare
las escenas que no podía actuarle scene che non ho saputo recitare...
Y como en una película algún día, vendré a buscarteE come dentro a un film un giorno ti verro' a cercare
entre luces y focos encendidos para compensartetra luci e riflettori accesi per farmi perdonare.
Y da la vuelta a la cinta y no sé cómo detenerlaE gira il nastro gira e non lo so fermare
amor que no sabía cómo amarte por erroramore che per sbaglio non t'ho saputo amare
y ejecuta la cinta se ejecuta sin esperare corre il nastro corre senza aspettare
Ahora que te he perdidoadesso che t'ho perduto...
Y da la vuelta a la cinta y no sé cómo detenerlaE gira il nastro gira e non lo so fermare
amor que no sabía cómo amarte por erroramore che per sbaglio non t'ho saputo amare
y ejecuta la cinta se ejecuta sin esperare corre il nastro corre senza aspettare
Ahora que te he perdidoadesso che t'ho perduto...
ahora puedes romperloadesso lo puoi spezzare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Barbarossa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: