Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 368

Dolce Tramonto

Luca Barbarossa

Letra

Dulce Atardecer

Dolce Tramonto

Dulce atardecer de otoñoDolce tramonto d'autunno
se enciende con mil colores, mil pensamientos de amort'accende di mille colori, di mille pensieri d'amore
que acarician el rostro como rayos de solche sfiorano il viso come raggi di sole
cómo pasas tus díascome trascorri i tuoi giorni
te basta con verlos pasarti basta guardarli passare
o te parecen piedras lanzadas contra los cristalesoppure ti sembrano sassi lanciati sui vetri
y nosotros debajo escapandoe noi sotto a scappare

Dime qué haces para no sentir el tiempo que pasaDimmi che fai per non sentire il tempo che passa
para no ver los años caerper non guardare gli anni cadere
sin dejar una marca diferentesenza lasciare un segno diverso
cuánto tiempo hace que no escribes, cuánto tiempo hace que no llorasquant'e' che non scrivi, quant'e' che non piangi
cuánto tiempo hace que no corres descalzo en un pradoquant'e' che non corri a piedi nudi in un prato
que no sales de casa, que no buscas algo que no hable de tiche non esci di casa che non cerchi qualcosa che non parli di te
cuánto tiempo hace que no vives, cuánto tiempo hace que no llorasquant'e' che non vivi quant'e' che non piangi
cuánto tiempo hace que no corres descalzo en un pradoquant'e' che non corri a piedi nudi in un prato
que no sales de casa, que no buscas algoche non esci di casa che non cerchi qualcosa
cuánto tiempo hace que no sueñas y no hablas de tiquant'e' che non sogni e non parli di te

Dulce atardecer de otoñoDolce tramonto d'autunno
me basta con saber que eres feliz, pensarte lejos y distraídami basta saperti felice pensarti lontana e distratta
quizás escondida a dos pasos de mímagari nascosta a due passi da me
a veces me despierto pensandoa volte mi sveglio pensando
en cuando me dijiste 'vamos'a quando mi hai detto partiamo
solo en medio de la gentesoltanto in mezzo alla gente
podemos aprender a amarnos máspossiamo imparare ad amarci di piu'
quiero un hijo de tivoglio un figlio da te
que lleve tus ojos al mundoche porti i tuoi occhi nel mondo
que diga las cosas que tiene dentroche dica le cose che ha dentro
que hable tu acento incluso cuando no estésche parli il tuo accento anche quando non c'e'
dónde escondesdov'e' che nascondi
las cosas que sientesle cose che senti
nuestros recuerdos, las canciones, los momentosi nostri ricordi le canzoni i momenti
cuánto tiempo hace que no pruebas en una noche de otoñoquant'e' che non provi in una notte d'autunno
a cantar para mía cantare per me

cuánto tiempo hace que no vives, cuánto tiempo hace que no llorasquant'e' che non vivi quant'e' che non piangi
cuánto tiempo hace que no corres descalzo en un pradoquant'e' che non corri a piedi nudi in un prato
que no sales de casa, que no buscas algoche non esci di casa che non cerchi qualcosa
y no hablas de tie non parli di te

cuánto tiempo hace que no vives, cuánto tiempo hace que no llorasquant'e' che non vivi quant'e' che non piangi
que no te duermes rozando las estrellasche non ti addormenti sfiorando le stelle
que no abrazas la almohada y no esperas a alguienche non stringi il cuscino e non aspetti qualcuno
cuánto tiempo hace que no sueñas y no hablas de tiquant'e' che non sogni e non parli di te

y no hablas de tie non parli di te
y no hablas de tie non pali di te


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Barbarossa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección