Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.004

Portami A Ballare

Luca Barbarossa

Letra

Significado

Llévame a Bailar

Portami A Ballare

Llévame a bailar, llévame a bailarPortami a ballare portami a ballare
uno de esos bailes antiguosuno di quei balli antichi
que nadie sabe hacer yache nessuno sa fare più
suelta tu cabello, déjalo volarsciogli i tuoi capelli lasciali volare
déjalo girar fuerte alrededor de nosotros.lasciali girare forte intorno a noi.
Déjate mirar, déjate mirarLasciati guardare lasciati guardare
eres tan hermosa que ya no puedo hablarsei così bella che non riesco più a parlare
frente a esos ojos tuyos tan dulces y tan severosdi fronte a quei tuoi occhi così dolci e così severi
incluso el tiempo se ha detenido esperando.perfino il tempo si è fermato ad aspettare.
Háblame de ti, de lo que hacíasParlami di te di quello che facevi
si esta era realmente la vida que queríasse era proprio questa la vita che volevi
de cómo te vestías, de cómo te peinabasdi come ti vestivi di come ti pettinavi
si ya tenía un lugar en tus pensamientos.se avevo un posto già in fondo ai tuoi pensieri.
Vamos mamá, vamos esta noche dejemos aquíDai mamma dai questa sera lasciamo qua
tus problemas y esas conversaciones sobre arrugas y la edad,i tuoi problemi e quei discorsi sulle rughe e sull'età,
vamos mamá, vamos esta noche escapemosdai mamma dai questa sera fuggiamo via
y aunque no estemos juntos y no es tu culpae tanto che non stiamo insieme e non è certo colpa tua
yo siempre te siento cerca incluso cuando no estoyma io ti sento sempre accanto anche quando non ci sono
te llevo aún dentro incluso ahora que soy un hombreio ti porto ancora dentro anche adesso che sono un uomo
y quisiera, quisiera verte más felize vorrei, vorrei saperti più felice
sí quisiera, quisiera decirte muchas más cosassi vorrei, vorrei dirti molte più cose
pero sabes, mamá sabes que esta vida me hace temblarma sai, mamma sai questa vita mi fa tremare
y siempre son los sentimientos los primeros en pagar,e sono sempre i sentimenti i primi a dover pagare,
adiós mamá adiós mañana me voyciao mamma ciao domani vado via
pero si te sientes muy sola entonces te llevo conmigo.ma se ti senti troppo sola allora ti porto via.
Y quisiera, quisiera verte más feliz y quisiera,E vorrei. vorrei saperti più felice e vorrei,
quisiera decirte muchas más cosas.vorrei dirti molte più cose.
Llévame a bailar, llévame a bailarPortami a ballare portarmi a ballare
uno de esos bailes antiguosuno di quei balli antichi
que nadie sabe hacer ya, nadie sabe hacer más.che nessuno sa fare nessuna sa fare più


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Barbarossa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección