Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 362

Non Credere Alle Canzoni

Luca Barbarossa

Letra

No Creas en las Canciones

Non Credere Alle Canzoni

Las canciones hablan de amorLe canzoni parlano d'amore
y los amores son todos igualese gli amori sono tutti uguali
alguna lágrima en la estaciónqualche lacrima alla stazione
que cae en el rostro y empaña los lentesche scende sul viso ed appanna gli occhiali

Las canciones se mueven solasLe canzoni si muovono da sole
te entran en la cabeza incluso cuando no quieresti entrano in testa anche quando non vuoi
incluso las más feas, esas para olvidaranche quelle piu' brutte, quelle da dimenticare
te encuentras cantándolas tarde o tempranoti ritrovi a cantarle prima o poi

gritan el amorgridano l'amore
pero nadie sabe explicarte qué esma nessuno sa spiegarti cos'e'
y si el nuestro es un amor entonces te juroe se il nostro e' un amore allora ti giuro
que en ninguna canción hablaré de ti,che in nessuna canzone parlero' di te,
hablaré de tiparlero' di te

Y tú no creas en las cancionesE tu non credere alle canzoni
que vuelan en el aire y vuelan ligerasche volano nell'aria e volano leggere
con juegos de palabras, rimas fácilesai giri di parole, le rime facili
demasiado fáciles para ser sincerastroppo facili per essere sincere
y tú no creas en las cancionese tu non credere alle canzoni
cuando dicen amor me harás faltaquando dicono amore mi mancherai
que un amor de una canciónche un amore da una canzone
podría correr el riesgo de no salir nunca de ahí,potrebbe rischiare di non uscirne mai,
no salir nunca de ahínon uscirne mai

Entran los arcos en una canciónEntrano gli archi in una canzone
nos conmovemos como tontosci commuoviamo come cretini
vemos pasar nuestra vidavediamo scorrere la nostra vita
como si luego en la vida hubiera violinescome se poi nella vita ci fossero i violini

y si por casualidad en una cancióne se per caso in una canzone
encuentras algo que has perdidoci trovi qualcosa che hai perduto
entonces te absorbe, te aprieta la gargantaallora ti inghiotte, ti stringe alla gola
es ahí donde una canción puede parecerte un embudoe' li' che una canzone puo' sembrarti un inbuto

Y tú no creas en las cancionesE tu non credere alle canzoni
que vuelan en el aire y vuelan ligerasche volano nell'aria e volano leggere
con ríos de palabras, rimas fácilesai fiumi di parole, le rime facili
demasiado fáciles para ser sincerastroppo facili per essere sincere
y tú no creas en las cancionese tu non credere alle canzoni
cuando dicen amor me harás faltaquando dicono amore mi mancherai
que un amor de una canciónche un amore da una canzone
podría correr el riesgo de no salir nunca de ahí,potrebbe rischiare di non uscirne mai,
no salir nunca de ahínon uscirne mai

Las canciones hablan de amorLe canzoni parlano d'amore
y los amores son todos igualese gli amori sono tutti uguali
alguna lágrima en la estaciónqualche lacrima alla stazione
que cae en el rostro y empaña los lentesche scende sul viso ed appanna gli occhiali


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Barbarossa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección