Traducción generada automáticamente
Flash Of Light
Luca C & Brigante
Éclair de Lumière
Flash Of Light
Éclair, éclair, éclair, éclairFlash, flash, flash, flash
Non, tu ne redescendras pasNo you won't be coming down
Éclair, éclair, éclair, éclairFlash, flash, flash, flash
Emmène-moi au bord d'iciTake me down to the edge of here
Emmène-moi maintenant, je sais ce que c'est d'être prêtTake me now, I know what ready is
Je compte à rebours jusqu'à la fin du jeuCounting down to the end of the end game
Le temps s'écoule, les grains de sable s'envolentThe sands of time are running out
Non, tu ne redescendras pasNo you won't be coming down
Tu t'endormiras mais tu ne reviendras jamaisYou'll fall asleep but never be coming round
Tu dis ton dernier adieuYou say your last goodbye
Non, tu ne redescendras pasNo you won't be coming down
Non, nous ne serons pas en retardNo we won't be late
Vas-tu me faire attendreWill you make me wait
Quand il reste si peu de tempsWhen there's so little time
Comme une étoile mourante, une boule de feuLike a dying star, a fireball
A fait le ciel orangeMade the orange sky
Emmène-moi au bord d'iciTake me down to the edge of here
Emmène-moi maintenant, je sais ce que c'est d'être prêtTake me now, I know what ready is
Et je cours vers le sonAnd I'm running to the sound
Je compte à rebours jusqu'à la fin du jeuCounting down to the end of the end game
Le temps s'écoule, les grains de sable s'envolentThe sands of time are running out
Emmène-moi, je ne veux pas vivreTake me down, I don't wanna live
Avec un ciel ordinaire, ordinaireWith an ordinary, ordinary sky
Un dernier éclat de brillanceOne last flash of brilliance
Une lumière éblouissante de plusOne more blinding light
Les derniers descendants de la finThe last ending descendants
Nous entrons dans la nuitWe're going in to the night
La dernière fois que je t'ai tenuThe last time I held you
Je t'ai tenu si fortI held you so tight
Mais je veux un dernier éclat de brillanceBut I want one last flash of brilliance
Une nuit de plus pour te ravirOne more night to thrill you
Mais je demande un dernier éclair de lumière (lumière)But I ask one last flash of light (light)
Éclair, éclairFlash, flash
Éclair, éclair, éclair, éclairFlash, flash, flash, flash
Éclair, éclair, éclair, éclairFlash, flash, flash, flash
(Ah)(Ah)
Éclair, éclair, éclair, éclairFlash, flash, flash, flash
Éclair de lumièreFlash of light
Éclair, éclair, éclair, éclairFlash, flash, flash, flash



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca C & Brigante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: