Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 467

Amando Le Donne

Luca Carboni

Letra

Amor a las mujeres

Amando Le Donne

Amando a las mujeresAmando le donne
Hay quienes van despacio en el amorC'è chi va piano nell'amore
Para demostrar el afectoPer dimostrare l'affetto
Quizás se quedan sin palabrasMagari rimane senza parole
Amando a las mujeresAmando le donne
Se avanza con un plan perfectoCi si va incontro con un piano perfetto
Para demostrar quién eresPer dimostrare chi sei
O para terminar directamente en la camaO per finirci dritto dritto nel letto

Amando a las mujeresAmando le donne
Se recorren mil kilómetrosSi fanno mille chilometri
Para decir 'hola, ¿cómo estás? ¿cómo te va?Per dire "ciao, come stai? come va?
Pasaba por aquí de casualidad...'Passavo di qua per caso..."

Quiero un escalofrío... escalofríoVoglio un brivido... brivido
O al menos un beso de ladoO almeno un bacio di traverso
Un beso mínimo... mínimoUn bacio minimo... minimo
Encontrar la sonrisa que se ha perdidoTrovare il sorriso che si è perso
Y por un momento... momentoE per un attimo... attimo
Recostarme y abrazarme con alguienSdraiarmi ed abbracciarmi con qualcuno
Bajo un cielo despejado... despejadoSotto un cielo lucido... lucido
Miro a mi alrededor pero nunca veo a nadieMi guardo intorno ma non vedo mai nessuno
No hay nadie...Non c'è nessuno...
¿Es posible que nunca haya nadie?È mai possibile che non c'è mai nessuno?

Amando a las mujeresAmando le donne
Creo que todo es mucho más dulcePenso che tutto sia molto più dolce
Incluso lastimarse... tropezar...Perfino ferirsi... inciampare...
En resumen, hacerse daño...Insomma farsi del male...

Ah, amo a las mujeresAh, amo le donne
Incluso a aquellas,Anche quelle,
Aquellas que se hacen esperarQuelle che si fanno aspettare
O las mujeres rápidas, que nunca se volteanO le donne veloci, che non si voltano mai
Y a las que no puedo mirarE che non riesco a guardare

Amo a las mujeresAmo le donne
Especialmente a las mujeres infantilesSoprattutto le donne bambine
Que nunca se entiende nadaChe non si capisce mai niente
Les querría bien de todos modosGli vorrei bene lo stesso
Incluso a las tontasAnche quelle cretine

Quiero un escalofrío... escalofríoVoglio un brivido... brivido
O al menos un beso de ladoO almeno un bacio di traverso
Un beso mínimo... mínimoUn bacio minimo... minimo
Encontrar la sonrisa que se ha perdidoTrovare il sorriso che si è perso
Y por un momento... momentoE per un attimo... attimo
Recostarme y abrazarme con alguienSdraiarmi ed abbracciarmi con qualcuno
Bajo un cielo despejado... despejadoSotto un cielo lucido... lucido
Miro a mi alrededor pero nunca veo a nadieMi guardo intorno ma non vedo mai nessuno
No hay nadie...Non c'è nessuno...
¿Es posible que nunca haya nadie?È mai possibile che non c'è mai nessuno?

Quiero un escalofrío... escalofríoVoglio un brivido... brivido
Escalofrío... escalofríoBrivido... brivido
Escalofrío... escalofríoBrivido... brivido
Escalofrío... escalofríoBrivido... brivido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Carboni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección