Traducción generada automáticamente

L'Amore Che Cos'è
Luca Carboni
Die Liebe, was ist das?
L'Amore Che Cos'è
Ich brauche dich zu sehen, dich zu sehen und dich zu berührenHo bisogno di vederti di vederti e di toccarti
Ich kann es kaum erwarten, in dein Herz zu kommenHo già fretta di infilarmi nel tuo cuore
Nein, nein, du hast nicht verstanden, ich habe nicht gesagt, dass du dich ausziehen sollstNo, no non hai capito non ho detto di spogliarti
Ich will jetzt hinein, auch wenn du angezogen bistIo ci voglio entrare adesso anche se sei vestita
Ich will in dein Leben eintretenVoglio entrare nella tua vita
Sag mir, woran denkst du gerade?Dimmi a cosa stai pensando
Sieh, wie schön das Leben istVedi com'è bella la vita
Auch nur für einen MomentAnche solo per un momento
Liebe, Liebe, was ist das für eine Tür, die sich geöffnet hat?Amore amore che cos'è questa porta che si è aperta
Diese Welle, die uns mitnimmt, wer weiß, wohin sie uns führt?Quest'onda che ci trasporta chissà dove ci porta
Aber die Liebe, was ist das?Ma l'amore che cos'è?
Gut, wer es verstehen kannBravo chi lo sa capire
Aber was macht die Liebe?Ma l'amore cosa fa?
Ich weiß nur, dass sie mich sterben lässtSo solo che mi fa morire
Fühlst du es, Liebe, diese Welle, die kommt und geht?La senti amore questa onda che viene e va
Sie durchdringt auch unsere SeeleE ci invade anche l'anima
Sie lässt uns mehr als möglich geboren werden und sterbenCi fa nascere e morire più che si può
Tausendmal pro Sekunde, liebst du mich oder nicht?Mille volte al secondo mi ami o no?
Fühlst du es, Liebe, diese Welle, die hier schlägt?La senti amore questa onda che sbatte qui
Es gibt nichts Stärkeres als dasNon esiste più forte di così
Nimm und gib mir diese Liebe, mehr als möglichPrendi e dammi questo amore più che si può
Und lass mich nicht mehr hier rausE non farmi uscire più da qui
Sich verlieben ist eine ernste Sache, größer als das MeerInnamorarsi è una cosa seria più grande del mare
Tatsächlich riskiert unser kleines Herz, hörst du, zu platzenInfatti il nostro piccolo cuore, senti, rischia di scoppiare
Aber die Liebe, was ist das?Ma l'amore che cos'è?
Niemand kann es uns erklärenNessuno ce lo può spiegare
Aber was macht die Liebe?Ma l'amore cosa fa?
Sie kann uns alles geben, aber kein LeidPuò farci tutto ma non del male
Fühlst du es, Liebe, diese Welle, die kommt und geht?La senti amore questa onda che viene e va
Sie dringt in unsere Seele einE ci entra nell'anima
Sie lässt uns mehr als möglich geboren werden und sterbenCi fa nascere e morire più che si può
Tausendmal pro Sekunde, liebst du mich oder nicht?Mille volte al secondo mi ami o no?
Fühlst du es, Liebe, diese Welle, die hier schlägt?La senti amore questa onda che sbatte qui
Es gibt nichts Stärkeres als dasNon esiste più forte di così
Nimm und gib mir diese Liebe, mehr als möglichPrendi e dammi questo amore più che si può
Und lass mich nicht mehr hier rausE non farmi uscire più da qui
Fühlst du es, Liebe, diese Welle, die kommt und geht?La senti amore questa onda che viene e va
Sie durchdringt auch unsere SeeleE ci invade anche l'anima
Sie lässt uns mehr als möglich geboren werden und sterbenCi fa nascere e morire più che si può
Tausendmal pro Sekunde, liebst du mich oder nicht?Mille volte al secondo mi ami o no?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Carboni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: