Traducción generada automáticamente

Mercoledì
Luca Carboni
Miércoles
Mercoledì
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo...miércoles!scappa con me...mercoledì!
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo...miércoles!scappa con me...mercoledì!
Quiero ir al mar,Voglio andare al mare,
quiero ir sí, en un día laborablevoglio andarci sì, in un giorno feriale
en la playa navegandosulla spiaggia a navigare
con el sol dentro de mícon il sole dentro a me
quiero ir al marvoglio andare al mare
a no hacer nada, no, no, no, noa non far niente no, no, no, no
recostado en la sillasdraiato sullo sdraio
con los ojos cerrados un pococon gli occhi chiusi un po'
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo...scappa con me...
Porque en el mar me rebeloPerché al mare mi ribello
y luego bronceado soy más guapoe poi abbronzato son più bello
sí, en la playa me rebelosì, sulla spiaggia mi ribello
pero por dentro estoy más tranquiloma dentro sono più tranquillo
porque en el mar es otro tiempoperché al mare è un altro tempo
porque en el mar es un poco más lentoperché al mare è un po' più lento
porque en el mar soy más guapo.perché al mare son più bello.
...al menos por un rato...almeno per un po'
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo miércoles!scappa con me mercoledì!
Estar en un día laborableStare in un giorno feriale
con los ojos perdidos sí en el azulcon gli occhi persi sì dentro al blu
y comer un frito mixtoe mangiare un fritto misto
y hacerte reír un poco máse farti ridere un po' di più
quiero escuchar el marvoglio ascoltare il mare
y mis pensamientos no, no escucharlos máse i miei pensieri no, non ascoltarli più
quiero sentir el sol yvoglio sentire il sole e
lo que dices túquello che dici tu
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo miércoles!scappa con me mercoledì!
Porque en el mar me rebeloPerché al mare mi ribello
y luego bronceado soy más guapoe poi abbronzato son più bello
porque en el mar me rebeloperché al mare mi ribello
pero por dentro estoy más tranquiloma dentro sono più tranquillo
porque en el mar es otro tiempo,perché al mare è un altro tempo,
porque en el mar es un poco más lentoperché al mare è un po' più lento
porque en el mar me rebeloperché al mare mi ribello
...al menos por un rato...almeno per un po'
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo...scappa con me...
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo...scappa con me...
Fuera de esta ciudad,Via da questa città,
escapa conmigo...scappa con me...
miércoles!mercoledì!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Carboni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: