Traducción generada automáticamente

I problemi della gente
Luca Carboni
Los problemas de la gente
I problemi della gente
camino bajo los portales en Bolognacammino sotto i portici a Bologna
y me doy cuenta de que algo ya ha pasadoe mi accorgo che qualcosa è già successo
de repente todo ha cambiado, yo también he cambiadodi colpo è cambiato tutto son cambiato anch'io
o tal vez me doy cuenta solo ahoraoppure me ne accorgo solo adesso
a veces los problemas de la gentea volte i problemi della gente
parecen estar a mil millas de distanciasembrano lontani mille miglia
más allá de montañas y mares en otro continenteoltre i monti i mari in un altro continente
lejos de mi familialontani dalla mia famiglia
a veces los problemas de la gentea volte i problemi della gente
parece que se pueden detenersembra che si possano bloccare
mantenerse más allá de la línea de una fronteratenere oltre la linea di un confine
y evitar que logren pasare impedire che riescano a passare
a veces parece que los problemas de la gentea volte sembra che i problemi della gente
como garabatos de lápizcome scarabocchi di matita
se pueden borrar fácilmentesi possan cancellare facilmente
y hacer que la hoja de la vida vuelva a ser blancae far tornare bianco il foglio della vita
... no, no es nada, son solo los problemas de la gente ...... no non è niente sono solo i problemi della gente ...
y en cambio los problemas de la gentee invece i problemi della gente
como gas se liberan en el airecome gas si liberano nell'aria
cierras los ojos, la nariz, la ventanillachiudi gli occhi il naso il finestrino
pero ya habían entrado en tima ti erano già entrati dentro
en cambio los problemas de la genteinvece i problemi della gente
son sólidos, están ahí en medio de la callesono solidi son lì in mezzo alla strada
y si no frenas, chocarás contra ellose se non freni ci sbatti contro
son duros y reales como un auto estacionadosono duri e veri come un'auto parcheggiata
... no, no es nada, son solo los problemas de la gente ...... no non è niente sono solo i problemi della gente ...
en cambio los problemas de la genteinvece i problemi della gente
van como las ondas de una radiovanno come le onde di una radio
siempre llegan a todas partesarrivano sempre dappertutto
se cuelan incluso dentro de un armariosi infilano anche dentro ad un armadio
poco a poco luego cambian todopiano piano poi cambiano tutto
las cosas y el lugar donde estamosle cose e il posto dove stiamo
se convierten en la historia que vivimosdiventano la storia che viviamo
y luego somos solo eso que somose poi sono solo quello che siamo
... no, no es nada, son solo los problemas de la gente... no non è niente sono solo i problemi della gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Carboni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: