Traducción generada automáticamente

La mamma
Luca Carboni
La madre
La mamma
Una mamá bajando las escalerasUna mamma che scende le scale
cierra los ojos y piensa en ellochiude gli occhi e ci pensa
a lo que no séa che cosa non lo so
pero seguro que una mamá piensa en elloma di sicuro una mamma ci pensa
Una mamá se levanta, te buscaUna mamma si alza, ti cerca
medianoche no se puede decir que es tardea mezzanotte non puoi dire che è sera
a medianoche es de nochea mezzanotte è notte
Dios, qué mala es la nocheDio come è brutta la notte
no hay nada que pueda hacer biennon c'è niente che può fare bene
Una madre es un poco para esconderseUna mamma è un po' da nascondere
y un poco para vere un po' da fare vedere
una mamá usted puede besar su correruna mamma puoi baciarla di corsa
si no tienes nada que decirse non hai niente da dire
Una madre a veces te preguntas a ti mismoUna mamma alle volte ti chiedi
cómo será al hacer el amorcome sarà mentre fa l'amore
si le gusta, y quién sabe cómo le gustase le piace, e chissà come le piace
cierra los ojosfarsi chiudere gli occhi
y luego suéltamee poi lasciarsi andare
Y nosotros los niños somos asíE noi figli siamo fatti così
y las mamás queremos que asíe le mamme le vogliamo così
ETERNIDADFOREVER
Mira si el tuyo sigue ahíGuarda se la tua è ancora lì
Y si sucede, te perdió por míe se ha capita che ti ha perso per me
ETERNIDADFOREVER
Una mamá pasa tu vidaUna mamma ti passa la vita
y luego desaparece en silencioe poi sparisce in silenzio
que el silencio seguro que no lo séquel silenzio di sicuro non so
se queda un poco en titi rimane un po' dentro
Como un ruido permanece en tu corazónCome un rumore ti rimane nel cuore
en los oídos sigue siendo una forma de decirnelle orecchie resta un modo di dire
Oye, espera un minuto"...Hey aspetta un momento
Te llamaré en un momentoti richiamo tra un momento..."
(«No, no me dejes solo("No, non lasciarmi sola,
¡Nunca me dejas!tu non lasciarmi mai!
No, no me dejes solono, non lasciarmi sola,
nunca me dejas!»)tu non lasciarmi mai!")
Deja de hacer esto"Smettila di fare così,
sabes que no te dejarélo sai che non ti lascerò"
ETERNIDADFOREVER
En serio, ahora, bájala"Davvero, adesso, dai metti giù
y sigue pensando en míe continua a pensare a me"
ETERNIDADFOREVER



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Carboni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: