
Malinconia
Luca Carboni
Melancolia
Malinconia
A melancolia tem as ondas como o mar e te faz ir e depois voltarLa malinconia ha le onde come il mare ti fa andare e poi tornare
Te embala docementeti culla dolcemente
A melancolia se baila como uma dança lenta, pode apertá-la no silênciola malinconia si balla come un lento la puoi stringere in silenzio
E sentir tudo dentroe sentire tutto dentro
É sentir-se perto e também longe é viajar estando paradosè sentirsi vicini e anche lontani è viaggiare stando fermi
É viver outras vidasè vivere altre vite
É sentir-se voando dentro dos aviões, sobre naves iluminadasè sentirsi in volo dentro gli aereoplani sulle navi illuminate
Nos trens que você vê passarsui treni che vedi passare
Tem a luz quente e rubra de um pôr-do-solha la luce calda e rossa di un tramonto
De um dia ferido que não quer morrer jamaisdi un giorno ferito che non vuole morire mai
Parece quase a felicidade, parece quase a alma que vaisembra quasi la felicità, sembra quasi l'anima che va
O sonho que se mistura à realidadeil sogno che si mischia alla realtà
Pode trocá-la por tristeza mas é só a alma que sabepuoi scambiarla per tristezza ma e' solo l'anima che sa
Que também a dor serviráche anche il dolore servirà
E para um momento para consolar o prantoe si ferma un attimo a consolare il pianto
Do mundo ferido que não quer morrer nuncadel mondo ferito che non vuol morire mai
E perder-se entre as dunas do deserto, entre as ondas em mar abertoe perdersi tra le dune del deserto tra le onde in mare aperto
Também dentro dessa cidadeanche dentro questa città
E sentir que a tudo se pode perdoar, que tudo é sempre iguale sentire che tutto si può perdonare, che tutto è sempre uguale
Ou seja, que tudo pode mudarcioè che tutto può cambiare
É estar em silêncio a escutar e a sentir que pode ser doceè stare in silenzio ad ascoltare e sentire che può esere dolce
Um dia também morrerun giorno anche morire
Tem a luz quente e rubra de um pôr-do-solnella luce calda e rossa di un tramonto
De um dia ferido que não quer morrer jamaisdi un giorno ferito che non vuole morire mai
Parece quase a felicidade, parece quase a alma que vaisembra quasi la felicità sembra quasi l'anima che va
O sonho que se mistura à realidadeil sogno che si mischia alla realtà
Pode trocá-la por tristeza mas é só a alma que sabepuoi scambiarla per tristezza ma è solo l'anima che sa
Que também a dor passaráche anche il dolore passerà
E para um momento para consolar o prantoe si ferma un attimo a consolare il pianto
Do mundo ferido que não quer morrer nuncadi un amore ferito che non vuole morire mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Carboni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: