Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.162

L'Attesa

Luca Dirisio

Letra

La Espera

L'Attesa

¿Cuánto tiempo más tendré que esperar escondiéndomeQuanto tempo ancora dovrà correre ed io qui a nascondermi
de mi corazón, de los periódicos, de quienes quieren joderme?dal mio cuore, dai giornali, da chi vuole fottermi
Mis pensamientos van solos y solo espero por tii miei pensieri van da soli e infatti solo solo aspetto te
tenerte cerca o no tenerte en absoluto, ya, más o menos es lo mismo.averti accanto o non averti affatto, ormai, più o meno è simile.

Quema y corta esta tinta, mi cabeza nunca está saciadaBrucia e taglia questo inchiostro la mia testa non è sazia mai
corazón loco, maldito, detente, o de lo contrario te perderáspazzo cuore, maledetto fermati, o così ti perderai
mis manías de loco saltimbanqui, empresario de mis problemasle mie manie da folle saltimbanco imprenditore dei miei guai
ahora, de todo este amor que traes, ¿qué harás?ora di tutto questo amore che ti porti cosa ne farai?

Estribillo: Quiero dárselo a ella, quien me devolvió un sentido,Rit: Lo voglio dare a lei che mi ha ridato un senso,
hacerlo bien hasta el final y amarla, como quisierafarlo bene fino in fondo e amarla, come vorrei
quiero construir todo lo bueno que pueda hacer en la vidaci voglio costruire tutto quello che di buono nella vita potrò fare
y dedicárselo a ellae dedicarlo a lei
esparciría un poco sobre las cabezas de cada niño,ne spargerei un po' sulle teste di ogni bimbo,
porque este mundo es de ellos y quiero que ríanperchè è loro questo mondo e voglio che ridano
y una pequeña parte se la daré a quien no sabe amar, y lo curaré.e una piccola parte la darò a chi non sa amare, e lo guarirò.

Y si alguna vez regresas amor, sabes que no hay desordenE se mai tornassi amore, sappi che non c'è disordine
todo está en su lugar y ahora brilla por todas partes, justo como te gustatutto è a posto e adesso splende ovunque, proprio come piace a te
por casualidad, ¿sabes dónde te perdí? envía una señal para seguirteper caso sai dove ti ho persa, manda un segno da rincorrere
piensa en un color bonito, piensa en mí más fuerte, piénsame contigo..pensa a un bel colore, pensami più forte, pensami con te..

Alas de gaviota, zapatos nuevos, vista de la policíaAli di gabbiano, scarpe nuove, visto della polizia
rumbo al sur, olor a Marruecos, casa de Wadiarotta verso sud, profumo di Marocco, casa di Wadia
quiero respirar profundamente el mar, cantaré y me sentirásvoglio respirare a fondo il mare, canterò e mi sentirai
y me pregunto, de todo este amor, ¿qué harás?e voglio chiedermi di tutto questo amore che cosa ne farai

Estribillo: Quiero dárselo a ella, quien me devolvió un sentido,Rit: Lo voglio dare a lei che mi ha ridato un senso,
hacerlo bien hasta el final y amarla, como quisierafarlo bene fino in fondo e amarla, come vorrei
quiero construir todo lo bueno que pueda hacer en la vidaci voglio costruire tutto quello che di buono nella vita potrò fare
y dedicárselo a ellae dedicarlo a lei
esparciría un poco sobre las cabezas de cada niño,ne spargerei un po' sulle teste di ogni bimbo,
porque este mundo es de ellos y quiero que ríanperchè è loro questo mondo e voglio che ridano
y una pequeña parte se la daré a quien no sabe amar, y lo curaré.e una piccola parte la darò a chi non sa amare, e lo guarirò.
Quiero dárselo a ella, quien me devolvió un sentido,Lo voglio dare a lei che mi ha ridato un senso,
hacerlo bien hasta el final y amarla, como quisierafarlo bene fino in fondo e amarla, come vorrei
quiero construir todo lo bueno que pueda hacer en la vidaci voglio costruire tutto quello che di buono nella vita potrò fare
y dedicárselo a ellae dedicarlo a lei
esparciría un poco sobre las cabezas de cada niño,ne spargerei un po' sulle teste di ogni bimbo,
porque este mundo es de ellos y quiero que ríanperchè è loro questo mondo e voglio che ridano
y una pequeña parte se la daré a quien no sabe amar..e una piccola parte la darò a chi non sa amare..
y una pequeña parte se la daré a quien no sabe amar, y lo curaré.e una piccola parte la darò a chi non sa amare, e lo guarirò.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Dirisio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección