Traducción generada automáticamente

Se Provi A Volare (Breaking Free)
Luca Dirisio
Wenn du versuchst zu fliegen (Breaking Free)
Se Provi A Volare (Breaking Free)
Wenn du versuchst zu fliegenSe provi a volare
merkst du, dass ein paar Sterne für uns da sindti accorgi che qualche stella sta lì per noi
und wenn du sie berührst, bist du freier.e sfiorandole sei più libero
Du weißt, dass die WeltTu lo sai che il mondo
dich niemals so akzeptiert, wie du bistnon ti accetta mai per quello che sei
und die Distanzen vergrößert,e allunga le distanze
um uns zu trennen.per dividerci
Aber wenn du an meiner Seite bist, werde ich es schaffen.Ma se tu mi sarai accanto, io cic rederò
[Freier] Wenn du versuchst zu fliegen[Più liberi] Se provi a volare
merkst du, dass ein paar Sterne für uns da sindti accorgi che qualche stella sta lì per noi
und wenn du sie berührst, bist du freier,e sfiorandole sei più libero,
bist du freier.sei più libero.
Und du spürst es stark,E la senti forte,
wie eine blaue Welle des Ozeans,come un'onda blu dell'oceano
ein riesiges Gefühl,un sentimento enorme,
genau in dir [in dir].proprio dentro te [dentro te]
Nimm meine Hand und ich lasse dich nicht los.Stringimi la mano ed io non ti lascerò
[Freier] Wenn du versuchst zu fliegen[Più liberi] Se provi a volare
merkst du, dass ein paar Sterne für uns da sindti accorgi che qualche stella sta lì per noi
und wenn du sie berührst, bist du freier,e sfiorandole sei più libero,
bist du freier.sei più libero.
Und lauf, gib alles, um zu sein,E corri, dai tutto per essere
bis ins Innerste das zu werden, was du willst.fino infondo quello che vuoi.
Und wenn du es schaffst,E se ce la fai,
bist du freier, bist du freier.sei più libero, sei più libero
Und ich werde nichts verlangen,E niente chiederò,
wenn du willst, bin ich da,se vorrai ci sarò,
wir werden für die Welt singen;canteremo per il Mondo;
wenn du willst, schaffst du es,che se vuoi ce la fai,
ich werde es versuchen, du wirst es versuchen,proverò, proverai
weil du frei bist.perché tu sei libero
Wenn du versuchst zu fliegenSe provi a volare
merkst du, dass ein paar Sterne für uns da sindti accorgi che qualche stella sta lì per noi
und wenn du sie berührst, bist du freier,e sfiorandole sei più libero,
bist du freier.sei più libero.
Und lauf, gib alles, um zu sein,E corri, dai tutto per essere
bis ins Innerste das zu werden, was du willst.fino infondo quello che vuoi.
Und wenn du es schaffst,E se ce la fai,
bist du freier, bist du freier.sei più libero, sei più libero
Du weißt, dass die WeltTu lo sai che il mondo
dich niemals akzeptieren wirdnon ti accettà mai
so wie du bist.per quello che sei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Dirisio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: