Traducción generada automáticamente
Na Contramão
Luca D'Johnson
En Sentido Contrario
Na Contramão
Cada vez que sale el SolA cada Sol que nasce
Es un día más en el que el mundo me pone a pruebaÉ mais um dia que a o mundo me testa
El tiempo pasa y me muestra que la vida no siempre es una fiestaO tempo passa, e me mostra que a vida nem sempre festa
Las personas buenas siempre se van, las malas siempre se quedanPessoas boas sempre vão, pessoas más sempre ficam
Perdonar hoy en día es algo raroPerdoar hoje em dia é uma coisa rara
Fulano pasa cerca de su hermano y le da la espaldaFulano passa perto do irmão e vira a cara
La calle representa peligro, no puedo quedarme solo en la plazaA rua representa perigo, eu não posso ficar mais sozinho na praça
Alguien acecha escondido, esperando el error de la presaSujeito ta na espreita escondido só esperando o vacilo da caça
En la jungla de concreto, ciudad gris, camino solo, siempre en lo míoNa selva de pedra, cidade cinza, eu ando sozinho, sempre na minha
Remando sin rumbo en el asfalto calienteRemando sem rumo no asfalto quente
Sintiendo el viento en la cara, refrescando mi menteSentindo o vento que bate na cara, refresco a minha mente
Me considero un tipo fuerte, hermanoMe considero um cara forte mano
Al ver a algunos amigos perderse en el mundoAo ver alguns amigos se perdendo no mundo
Abusando de la suerte, y yo siempre en contra de todo esoUsando e abusando da sorte mano, e eu sempre contra isso tudo
Y siempre yendo en sentido contrario a todo esoE eu sempre na contramão disso tudo
Siempre diciendo no a todo esoSempre dizendo não, pra isso tudo
Siempre saliendo de todo esoSempre saindo fora de tudo
Siempre rechazando todoSempre recusando tudo
Siempre rechazando todoSempre recusando tudo
No sirve de nada tapar el Sol con un coladorNão adianta querer tapar o Sol com a peneira
Todos saben que eso es una tonteríaJá ta todo mundo careca de saber que isso é besteira
La ley brasileña no está hecha por justos, por eso la justicia es tan injustaA lei brasileira não é feita por justos, por isso que a justiça é tão injusta
No importa el crimen que alguien cometa, sino cuánto cuesta la fianzaNão importa o crime que alguém comete, mas sim quanto que a fiança custa
Todos quieren tenerlo todoTodo mundo quer ter tudo
Todos quieren llegar primeroTodo mundo quer chegar primeiro
Observo todo esto de reojo y veo que el más ricoEu observo isso tudo de canto e vejo que o mais rico
No siempre es el que tiene más dineroNem sempre é aquele que tem mais dinheiro
Me ofrecieron drogas (ya lo hicieron)Já me ofereceram drogas (já)
Me invitaron al crimen (ya lo hicieron)Já me chamaram pro crime (já)
Y no caí en esa trampa porque entrené mi mente para ser firmeE eu não caí nessa armadilha porque treinei minha mente pra ser firme
El enemigo te da todo con una manoCom uma mão o inimigo te dar tudo
Pero te deja sin nada con las dosMas com duas te deixa sem nada
Doña Ana siempre me decía: Un amigo de verdadDona Ana sempre me avisava: Amigo que é amigo
No te llama para hacer cosas malasNão te chama pra fazer coisa errada
¡No hagas cosas malas, no las hagas!Não faça coisa errada, não faça!
Y siempre yendo en sentido contrario a todo esoE eu sempre na contramão disso tudo
Siempre diciendo no a todo esoSempre dizendo não, pra isso tudo
Siempre saliendo de todo esoSempre saindo fora de tudo
Siempre rechazando todoSempre recusando tudo
Siempre rechazando todoSempre recusando tudo
No hagas cosas malasNão faça coisa errada
No hagas, no hagasNão faça, não faça
No hagas, no hagasNão faça, não faça
No hagas, no hagasNão faça, não faça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca D'Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: