Traducción generada automáticamente
Ti Sputtanerò
Luca e Paolo
Ich werde dich bloßstellen
Ti Sputtanerò
Ich werde dich in der Zeitung bloßstellenTi sputtanerò al giornale andrò
Mit Fotos in der Hand, wo duCon in mano foto dove tu
Mit einem Trans bistSei con un trans
Ich werde die Abhörprotokolle übergebenLe consegnerò le intercettazioni
Und bei den nächsten Wahlen bist du erledigtE alle prossime elezioni sputtanato
Ich werde dich mit ein paar Videos bloßstellenTi sputtanero' con certi filmini
Die ich der Boccassini geben werdeChe darò alla boccassini
Wo du zu sehen bistDove ci sei tu
Und ich werde sie zeigenE le mostrerò
Frauen auf den WürfelnDonne sopra i cubi
Und ich packe auch Ruby dazu und werde dich fertig machenE ci metto pure ruby e ti fotterò
Und wenn Emilio (Fede)E se emilio (fede)
Nicht zu sehen istNon si vede
Füge ich ihn mit Photoshop hinzuCe lo aggiungo con photoshop
Ich habe schon Lele (Mora) gehörtHo gia' sentito lele (mora)
Der erklärt was? AllesChe dichiara cosa? tutto
Ich werde dich bloßstellenTi sputtanerò
Es wird ein bisschen mein Wurm seinSarà un pò il mio tarlo
Mit dem Haus in Monte CarloCon la casa a montecarlo
Von deinen VerwandtenDei parenti tuoi
Frauen und Ochsen, alles deineMogli e buoi tutti tuoi
Ich stelle dich gerade bloß (wo)Ti sto sputtanando (dove)
Auf der Polizei (auch)In questura (pure)
Bringe ich auch die Santanchè mitPorto anche la santanchè
Die Mädchen stehen auf meiner SeiteLe ragazze stanno dalla parte mia
Und ich weiß, dass sie mich unterstützenE so che mi sostengono
Und wenn die Miete in der Via Olgettina auf meinen Namen läuftE se l'affitto in via olgettina è intestato a me
Dein Schwager weiß schonTuo cognato già lo sai
Dass das Haus im Fürstentum ihm gehört, losoooooooooChe la casa al principato appartiene a lui losooooooooo
Ich werde dich bloßstellen, ich werdeTi sputtanerò farò
Das Inventar mit Noemi und der D'Addario machenL'inventario con noemi e la d'addario
Von deinen PartysDei festini tuoi
Ich werde dich bloßstellenTi sputtanerò
Ich werde D'Agostino sagenDirò a d'agostino
Dass deine Schwiegermutter und Bocchino die Aufträge bei der RAI habenChe tua suocera e bocchino c'han gli appalti in rai
Und wenn du Nicol Minetti abhörstE se tu intercetti la nicol minetti
Gibt es Ghedini, der dich abhörtC'è ghedini che intercetta te
Ich stelle dich gerade bloß (wo)Ti sto sputtanando (dove)
Jetzt rufe ich Santoro anDa santoro ora chiamo
Ich werde dich bloßstellenTi sputtanerò
Du wirfst mich nicht runterNon mi butti giù
Ja, aber am 6. April gehst du nur du in den SaalSi ma il 6 aprile in aula ci vai solo tù



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca e Paolo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: