Traducción automática

Espírito de Mãezona
Lucão Henrisant
Espíritu de Mãezona
Espírito de Mãezona
Ella toma mi dinero cuando lo necesitoShe take my money when I'm in need
Sí, es una amiga que no vale la penaYeah, shes a triflin friend indeed
Oh, es una cazadora de fortunasOh, shes a gold digger
En el otro lado de la ciudad que me buscaWay over town that digs on me
(Ella me da dinero) de ella es de quien hablaré en este momento(She give me money) será dela que vou falar nesse momento
(Cuando lo necesito) es de Andréia, que compitió en MasterChef(When I'm in need) é da Andréia, que competiu no MasterChef
(Ella me da dinero) participó en el programa en la edición 11(She give me money) participou do programa na edição 11
(Cuando lo necesito) representó al Río Grande del Sur(When I'm in need) ela representou o Rio Grande do Sul
(Dejo todo) nació en la ciudad de São Sepé(I gotta leave) ela nasceu na cidade de São Sepé
(Dejo todo) en este estado, hay chimarrão y tereré(I gotta leave) nesse estado, tem chimarrão e tereré
(Dejo todo) Andréia tiene un espíritu de mãezona(I gotta leave) Andréia tem um espírito de mãezona
(Dejo todo) lo demostró compitiendo en el programa(I gotta leave) provou isso competindo no programa
Andréia Vivian Kaupe RuviaroAndréia Vivian Kaupe Ruviaro
Competidora de MasterChef 11Competidora do MasterChef 11
Mostró que tiene un espíritu de mãezonaMostrou que tem um espírito de mãezona
Cuando compitió en la cocina del programaQuando competiu na cozinha do programa
Fue madre postiza de Gabriela PaveloskiFoi mãe postiça da Gabriela Paveloski
Hubo mucha unión entre esta duplaTeve muita união entre essa dupla
Cocinaban con bastante sintoníaCozinhavam com bastante sintonia
Una verdadera dupla de madre e hijaUma verdadeira dupla de mãe e filha
Andréia tiene mucho carisma para mostrarAndréia tem muito carisma pra mostrar
Es bastante talentosa en la cocinaÉ bastante talentosa na cozinha
Muestra lo que viene, y no decepcionaMostra pro que vem, e não decepciona
Si tiene un objetivo, va tras élSe tem um objetivo, corre atrás
Eso es lo que me admira mucho de ellaÉ isso o que me admira muito nela
Por ser tan determinadaPela Andréia ser bem determinada
Gran inspiración para mi vidaGrande inspiração pra minha vida
Eso es lo que tengo que decir de AndréiaIsso o que eu tenho que dizer da Andréia
(Ella me da dinero) de ella es de quien hablaré en este momento(She give me money) será dela que vou falar nesse momento
(Cuando lo necesito) es de Andréia, que compitió en MasterChef(When I'm in need) é da Andréia, que competiu no MasterChef
(Ella me da dinero) participó en el programa en la edición 11(She give me money) participou do programa na edição 11
(Cuando lo necesito) representó al Río Grande del Sur(When I'm in need) ela representou o Rio Grande do Sul
(Dejo todo) nació en la ciudad de São Sepé(I gotta leave) ela nasceu na cidade de São Sepé
(Dejo todo) en este estado, hay chimarrão y tereré(I gotta leave) nesse estado, tem chimarrão e tereré
(Dejo todo) Andréia tiene un espíritu de mãezona(I gotta leave) Andréia tem um espírito de mãezona
(Dejo todo) lo demostró compitiendo en el programa(I gotta leave) provou isso competindo no programa
Para intentar ganar el delantal de MasterChefPra tentar ganhar o avental do MasterChef
Andréia necesitó hacer un platoAndréia precisou fazer um prato
El ingrediente de ese plato era el pinhãoO ingrediente desse prato, era o pinhão
Muy popular en el Río Grande del SurMuito popular no Rio Grande do Sul
La invitada era el problemaA convidada é que era o problema
Luiza Possi fue quien probó su pinhãoLuiza Possi foi quem provou seu pinhão
Me da un susto mirar a Luiza PossiMe dá um cagaço olhar pra Luiza Possi
Le tengo miedo desde 2015Tenho medo dela desde 2015
Mi miedo proviene del disco MomentosMeu medo deriva-se do disco Momentos
Esa portada maldita, asusta más que JasonCapinha maldita, assusta mais que o Jason
Me hice pipí y popó al mirarlaMijei e caguei nas calças ao olhar ela
Después, le di una patada a mi CPUDepois, dei um chutão no meu CPU
Por eso tengo miedo de LuizaPor isso que tenho um cagaço pela Luiza
Prefiero estar loco que mirarlaPrefiro ficar noia do que olhar pra ela
Pero Andréia ganó su delantalMas a Andréia ganhou seu avental
Gracias al plato que hizo con pinhãoGraças ao prato que fez com pinhão
(Ella me da dinero) de ella es de quien hablaré en este momento(She give me money) será dela que vou falar nesse momento
(Cuando lo necesito) es de Andréia, que compitió en MasterChef(When I'm in need) é da Andréia, que competiu no MasterChef
(Ella me da dinero) participó en el programa en la edición 11(She give me money) participou do programa na edição 11
(Cuando lo necesito) representó al Río Grande del Sur(When I'm in need) ela representou o Rio Grande do Sul
(Dejo todo) nació en la ciudad de São Sepé(I gotta leave) ela nasceu na cidade de São Sepé
(Dejo todo) en este estado, hay chimarrão y tereré(I gotta leave) nesse estado, tem chimarrão e tereré
(Dejo todo) Andréia tiene un espíritu de mãezona(I gotta leave) Andréia tem um espírito de mãezona
(Dejo todo) lo demostró compitiendo en el programa(I gotta leave) provou isso competindo no programa
Hubo un episodio de MasterChef 11Teve um episódio do MasterChef 11
En el que el crème brûlée era el temaNo qual o crème brûlée era o tema
Andréia tuvo que participar de esta pruebaAndréia teve que participar dessa prova
Para hacer el postre dulce y saladoPra fazer a sobremesa doce e salgada
Desafortunadamente, cometió un errorInfelizmente, ela cometeu um vacilo
Preparó crème brûlée con camarónEla preparou crème brûlée com camarão
Su receta no agradó a los 3 juradosSua receita não agradou os 3 jurados
Y fue la eliminada del episodioE ela foi a eliminada do episódio
Pero cuando llegó el día de la repescaMas quando chegou o dia da repescagem
Nuestra gaúcha con espíritu de mãezonaNossa gaúcha com espírito de mãezona
Ganó, y volvió a la cocinaVenceu, e acabou voltando pra cozinha
Compitió en el programa hasta la semifinalCompetiu no programa até a semifinal
(Dejo todo) nació en la ciudad de São Sepé(I gotta leave) ela nasceu na cidade de São Sepé
(Dejo todo) en este estado, hay chimarrão y tereré(I gotta leave) nesse estado, tem chimarrão e tereré
(Dejo todo) Andréia tiene un espíritu de mãezona(I gotta leave) Andréia tem um espírito de mãezona
(Dejo todo) lo demostró compitiendo en el programa(I gotta leave) provou isso competindo no programa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucão Henrisant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: