Traducción generada automáticamente

Ela É Ela
Lucas Barros
Sie ist sie
Ela É Ela
Gestern in der FreundesgruppeOntem no grupo dos amigos
Da ging's nur um dichO assunto foi você
Alle kritisierten, ohne dich zu kennenTodos criticando sem te conhecer
Wenig wissen sie, dass wir schon lange zusammen sindMal sabem que a gente tá junto faz um tempão
Sie sprachen über deinen KörperFalaram do seu corpo
Und dass du postest, um aufzufallenE que posta para aparecer
Und haben nicht einmal dein Herz hinter dem Bildschirm gesehenE nem se quer viram seu coração por trás da tela
Deine Schönheit weckt immer NeidSua beleza sempre causa inveja
Doch um dich zu verteidigen und damit alle wissenMas pra te defender e pra geral saber
Hab ich für dich gesprochenEu falei por você
Diese Frau hier kümmert sich nicht um deine MeinungEssa mulher aí tá nem aí pra sua opinião
Und noch weniger, ob es dir gefällt oder nichtE muito menos se te agrada ou não
Von den Worten anderer lässt sie sich nicht beeindruckenDa boca alheia nada atinge ela
Sie ist sieEla é ela
Diese Frau hier, von eins bis zehn, ist sie eine MillionEssa mulher aí de um a dez ela é um milhão
Und sie ist die Herrin meines HerzensE é a dona do meu coração
Von den Worten anderer lässt sie sich nicht beeindruckenDa boca alheia nada atinge ela
Sie ist sieEla é ela
Doch um dich zu verteidigen und damit alle wissenMas pra te defender e pra geral saber
Hab ich für dich gesprochenEu falei por você
Diese Frau hier kümmert sich nicht um deine MeinungEssa mulher aí tá nem aí pra sua opinião
Und noch weniger, ob es dir gefällt oder nichtE muito menos se te agrada ou não
Von den Worten anderer lässt sie sich nicht beeindruckenDa boca alheia nada atinge ela
Sie ist sieEla é ela
Diese Frau hier, von eins bis zehn, ist sie eine MillionEssa mulher aí de um a dez ela é um milhão
Und sie ist die Herrin meines HerzensE é a dona do meu coração
Von den Worten anderer lässt sie sich nicht beeindruckenDa boca alheia nada atinge ela
Sie ist sieEla é ela
Diese Frau hier kümmert sich nicht um deine MeinungEssa mulher aí tá nem aí pra sua opinião
Und noch weniger, ob es dir gefällt oder nichtE muito menos se te agrada ou não
Von den Worten anderer lässt sie sich nicht beeindruckenDa boca alheia nada atinge ela
Sie ist sieEla é ela
Diese Frau hier, von eins bis zehn, ist sie eine MillionEssa mulher aí de um a dez ela é um milhão
Und sie ist die Herrin meines HerzensE é a dona do meu coração
Von den Worten anderer lässt sie sich nicht beeindruckenDa boca alheia nada atinge ela
Sie ist sieEla é ela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: