Traducción generada automáticamente
Suicide Painter Song (Part II)
Lucas Cyrne
Canción del Pintor Suicida (Parte II)
Suicide Painter Song (Part II)
Otro trago de absentaAnother drop of absinthe
Y una línea de amarillo en el sombreroAnd a line of yellow on the hat
Salté lejos de la colinaI jumped away from the hill
Donde el verdadero arte está apiladoWhere the real art are stacked
No te vayas, no te vayasDont go, do not go
Ven a vivir conmigo en mi casa amarillaCome live with me in my yellow house
Acércate, no te vayasGet close, do not go
Perdón por la navaja en tu cuelloSorry for the razor in your neck
Lleva esta parte de míGet this piece of me
Mientras descansaré en la casa de viñas y olivosWhile I will rest at the house of vines and olives
Y cuando me vayaAnd when I leave
Me acercaré a ti, hermanoI will go closer to you brother
Calmaré mis demonios en el campoI will calm my demons on the field
Y dispararé en mi pechoAnd shoot in my chest
Moriré en tus brazosDie in your arms
Y la tristeza durará para siempreAnd the sadness forever will last
Y todo lo que aprendí de la vidaAnd all I ever learned from life
Es sufrir sin quejarmeIs to suffer without complain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Cyrne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: