Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.082

2021 Em Uma Música

LVCAS

Letra

Significado

2021 En Una Canción

2021 Em Uma Música

Bueno, fin de año chegouBom, fim de ano chegou
É hora da gente olhar pra trásÉ hora da gente olhar pra trás
E recordar de todo lo que aconteceuE relembrar de tudo que aconteceu
¿Más como seria el año de 2021 en una música?Mas como seria o ano de 2021 em uma música?

Ayer me pillé una mala noticiaI caught it bad yesterday
Me golpeaste con una llamada a tu casaYou hit me with a call to your place
De todas formas, no he salido en un tiempoAin't been out in a while anyway
Esperaba poder atraparte lanzándome sonrisas a la caraWas hopin' I could catch you throwin' smiles in my face

¿Hablamos de romanticismo? Ni siquiera tienes que intentarloRomantic talkin'? You don't even have to try
Eres lo suficientemente linda para follar conmigo esta nocheYou're cute enough to fuck with me tonight
Miro la mesa y veo la razón por la cualLookin' at the table and I see the reason why
Cariño, estás viviendo la vida, pero cariño, no estás viviendo bienBaby, you livin' the life, but baby, you ain't livin' right

Cocaína y beber con tus amigosCocaine and drinkin' with your friends
Vives en la oscuridad, muchacho, no puedo fingirYou live in the dark, boy, I cannot pretend
No me inmuto, solo estoy aquí para pecarI'm not fazed, only here to sin
Si Eva no está en tu jardín, sabes que puedesIf Eve ain't in your garden, you know that you can

Llámame cuando quieras, llámame cuando necesitesCall me when you want, call me when you need
Llámame por la mañana, estaré en caminoCall me in the morning, I'll be on the way
Llámame cuando quieras, llámame cuando necesitesCall me when you want, call me when you need
Llámame por tu nombre, estaré en camino comoCall me out by your name, I'll be on the way like

Oh, llámame por tu nombreOh, call me by your name
Dime que me amas en privadoTell me you love me in private
Llámame por tu nombreCall me by your name
No me importa si mientesI don't care if you lyin'

Cuando me quierasWhen you want me
Llámame, lo dejaré todoCall me I'll drop everything
No necesito tu nombreDon't need your name
Porque no tengo qué decirCause I don't have what to say
A la mierda, vamos a montarFuck it let's ride

(Fóllame cuando quieras)(Fuck me when you wan)
(Así que llama a lo que necesites)(So fucking calling what you nee)
OhOoh

Llámame por tu nombreCall me by your name
Dime que me amas en privadoTell me you love me in private
Llámame por tu nombreCall me by your name
No me importa si mientesI don't care if you lyin'

Hago lo mismo que te dije que nunca haríaI do the same thing I told you that I never would
Te dije que cambiaría, incluso cuando sabía que nunca podría hacerloI told you I'd change, even when I knew I never could
Sé que no puedo encontrar a nadie más bueno que túI know that I can’t find nobody else as good as you
Necesito que te quedes, necesito que te quedes, heyI need you to stay, need you to stay, hey

Me emborracho, me despierto y todavía estoy borrachoI get drunk, wake up, I'm wasted still
Me doy cuenta del tiempo que perdí aquíI realize the time that I wasted here
Siento que no puedes sentir lo que yo sientoI feel like you can't feel the way I feel
Oh, estaré jodido si no puedes estar aquíOh, I’ll be fucked up if you can't be right here

Oh, ooh-woah (oh, ooh-woah)Oh, ooh-woah (oh, ooh-woah)
Oh, ooh-woah (oh, ooh-woah)Oh, ooh-woah (oh, ooh-woah)
Oh, ooh-woah (oh, ooh-woah)Oh, ooh-woah (oh, ooh-woah)
Oh, estaré jodido si no puedes estar aquíOh, I'll be fucked up if you can't be right here

Hago lo mismo que te dije que nunca haríaI do the same thing I told you that I never would
Te dije que cambiaría, incluso cuando sabía que nunca podría hacerloI told you I'd change, even when I knew I never could
Sé que no puedo encontrar a nadie más bueno que túI know that I can't find nobody else as good as you
Necesito que te quedes, necesito que te quedes, heyI need you to stay, need you to stay, hey

Dijo bebé, dijo bebéSaid baby, said baby

¿Qué estás haciendo? (¿Qué estás haciendo?)What you doin'? (What you doin'?)
¿Dónde estás? (¿Dónde estás?)Where you at? (Where you at?)
Oh, ¿tienes planes? (Tienes planes)Oh, you got plans? (You got plans)
No digas eso (cierra la boca)Don't say that (shut your trap)
Estoy bebiendo vino (sorbo, sorbo) en bata (goteo, goteo)I'm sippin' wine (sip, sip) in a robe (drip, drip)
Me veo demasiado bien (me veo demasiado bien)I look too good (look too good)
Estar solo (woo, woo)To be alone (woo, woo)

No estoy jugando ningún juegoI ain't playin' no games
Cada palabra que digo viene directamente del corazónEvery word that I say is coming straight from the heart
Así que si intentas recostarte en estos brazosSo if you tryna lay in these arms

Dejaré la puerta abierta (Dejaré la puerta abierta)I'ma leave the door open (I'ma leave the door open)
Dejaré la puerta abierta, niña (dejaré la puerta abierta, esperando)I'ma leave the door open, girl (I'ma leave the door open, hopin')
Que sientas lo mismo que yo sientoThat you feel the way I feel
Y me deseas como yo te deseo esta noche, nenaAnd you want me like I want you tonight, baby
Dime que vienesTell me that you’re coming

Sí, sí, síYeah, yeah, yeah

Te lo ruego, te lo ruegoI'm beggin', beggin' you
Así que extiende tu mano amorosa, bebéSo put your loving hand out, baby
Te lo ruego, te lo ruegoI'm beggin', beggin' you
Así que extiende tu mano amorosa, cariñoSo put your loving hand out, darlin'

En la cima cuando era reyRiding high when I was king
Jugué duro y rápido, porque lo tenía todoI played it hard and fast, 'cause I had everything

Te lo ruego, te lo ruegoI'm beggin', beggin' you
Así que extiende tu mano amorosa, cariñoSo put your loving hand out, darlin'

Quiero ser tu esclavoI wanna be your slave
Quiero ser tu amoI wanna be your master
Quiero hacer latir tu corazónI wanna make your heartbeat
Correr como montañas rusasRun like rollercoasters

Quiero ser un buen chicoI wanna be a good boy
Quiero ser un gangsterI want to be a gangster
Porque puedes ser la belleza'Cause you can be the beauty
Y yo podría ser el monstruoAnd I could be the monster

Porque soy el diablo'Cause I'm the devil
¿Quién busca la redención?Who’s searching for redemption
Y yo soy abogadoAnd I'm a lawyer
¿Quién busca la redención?Who’s searching for redemption

Y yo soy un asesinoAnd I'm a killer
¿Quién busca la redención?Who’s searching for redemption
Soy un maldito monstruoI'm a motherfucking monster
¿Quién busca la redención?Who’s searching for redemption

(¡Vaya!)(Whoa)
¿Quieres saber cómo es?Wanna know what it's like
Cariño, enséñame cómo esBaby, show me what it's like
Realmente no tengo ningún tipoI don't really got no type
Solo quiero follar toda la nocheI just wanna fuck all night
Sí, sí, oh, woah, woahYeah, yeah, oh, woah, woah
Bebé, necesito saberBaby, I need to know

Tratando de ver si puedes manejar este culoTryna see if you could handle this ass
Probablemente le dé un ataque de pánicoProlly give his ass a panic attack
Lo siento si tuve una erección aleatoriaSorry if I gave a random erection
Probablemente piense que soy un telequinéticoProlly thinkin' I'm a telekinetic

Oh, espera, ¿eres fanático de la magia?Oh, wait, you a fan of the magic?
¡Puf, coño como un Alakazam!Poof, pussy like an Alakazam
Lo escuché de un amigo de un amigoI heard from a friend of a friend
Ese idiota era un diezThat that dick was a ten o

¿Puedes besarme más?(Can you kiss me more?)
Somos tan jóvenes, muchachoWe're so young, boy
No tenemos nada que perder, oh, ohWe ain't got nothin' to lose, oh, oh
(Es solo un principio)(It's just principle)
Bebé, abrázameBaby, hold me
Porque me gusta tu forma de bailar, oh, oh'Cause I like the way you groove, oh, oh

Chico, escribe tu nombre, yo puedo hacer lo mismoBoy, you write your name, I can do the same
Oh, me encanta el sabor, la-la-la-la-laOh, I love the taste, la-la-la-la-la
Todo en mi lengua lo quieroAll on my tongue, I want it

Suave como la mantequillaSmooth like butter
Como un criminal encubiertoLike a criminal undercover
Va a estallar como un problemaGon' pop like trouble
Irrumpiendo en tu corazón así (ooh)Breakin' into your heart like that (ooh)

Impresionante sombra frescaCool shade stunner
Sí, se lo debo todo a mi madreYeah, I owe it all to my mother
Caliente como el veranoHot like summer
Sí, te estoy haciendo sudar asíYeah, I'm makin' you sweat like that
(Desglosarlo)(Break it down)

Oh, cuando me miro al espejoOh, when I look in the mirror
Derretiré tu corazón en dosI'll melt your heart into two
Conseguí ese brillo de superestrella así que (ooh)I got that superstar glow so (ooh)
(Haz el boogie como)(Do the boogie like)

Paso lateral, derecha, izquierda a mi ritmoSide step, right, left to my beat
Alto como la luna, rockea conmigo, nenaHigh like the Moon, rock with me, baby
Sepa que tengo ese calorKnow that I got that heat
Déjame mostrarte porque hablar es baratoLet me show you 'cause talk is cheap
Paso lateral, derecha, izquierda a mi ritmoSide step, right, left to my beat
Consíguelo, déjalo rodarGet it, let it roll

Saqué mis melocotones de Georgia (oh, sí, mierda)I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Yo consigo mi marihuana de California (esa es la mierda)I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (perra ruda)I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Recibo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es)I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)

La vida continúa, y continúa, y continúa, y continúa, y continúa, y continúaLife goes on, and on, and on, and on, and on, and
Y así sucesivamente, y así sucesivamenteOn, and on, and on
La vida continúa, y continúa, y continúa, y continúa, y continúa, y continúaLife goes on, and on, and on, and on, and on, and
Y así sucesivamente, y así sucesivamenteOn, and on, and on

Te voy a tratar, guapaVai se tratar, garota
Dijo mi botaSai da minha bota
Rasgou minhas roupas, queimou o 12 molaRasgou minhas roupas, queimou o 12 mola
Eu tava de boa, cheia de históriaEu tava de boa, cheia de história
Ágora chora, chora, choraAgora chora, chora, chora

Te voy a tratar, guapaVai se tratar, garota
Dijo mi botaSai da minha bota
Rasgou minhas roupa, queimou o 12 molaRasgou minhas roupa, queimou o 12 mola
E eu tava de boa, cheia de históriaE eu tava de boa, cheia de história
Y ahora coro, coro, coroE agora chora, chora, chora

Trava na pose, (oi) chama no zoom, dá um closeTrava na pose, (oi) chama no zoom, dá um close
Trabajo en ella, trabajo en ella pose (oh)Trava na, trava na pose (oh)
Chama sin zoom, da un cierreChama no zoom, dá um close
Trava na pose (oh), chama no zoom, dá um closeTrava na pose (oh), chama no zoom, dá um close
Trava na pose (je), ela chama no zoom, dá um closeTrava na pose (heh), ela chama no zoom, dá um close

Es que hoy va a estar de fiestaÉ que hoje vai ter festinha
El interior de mi barracoLá dentro do meu barraco
Te arrastarás por becoVou te arrastar pro beco
Va a ser secuencia de vaporVai ser sequência de vapo

Taca a xereca pra mim, taca a xereca pra mimTaca a xereca pra mim, taca a xereca pra mim
Taca a xereca para mimTaca a xereca pra mim

Charmosa, cherosaCharmosa, cheirosa
Nossa, que mujer tan guapaNossa, que mulher gostosa

Se tá solteira, vamo ficar de casalSe tá solteira, vamo ficar de casal
Se tá solteira, vamo ficar de casalSe tá solteira, vamo ficar de casal
Se tá solteira, vamo ficar de casalSe tá solteira, vamo ficar de casal
Se tá solteira, se táSe tá solteira, se tá

A cara do freio da Blazer, ahnA cara do freio da Blazer, ahn
Hoje ela quer tá do lado, ahnHoje ela quer tá do lado, ahn
Acelerando de HacerAcelerando de Fazer
Semper com o bolso loteado (sí, sí)Sempre com o bolso lotado (yeah yeah)

Esa cena, vida de cineAquela cena, vida de cinema
La semana pasada fue Mega-SenaNuma semana é Mega-Sena
Acumulada, agora não falta nadaAcumulada, agora não falta nada
Más de 20k en el bolso, artilharia pesada (yeeeah)Mais de 20k no bolso, artilharia pesada (yeeeah)

Tem uma Glock esperando por mimTem uma Glock esperando por mim
M4 gritando mi nombreM4 gritando meu nome
Mirei pro lado, inveja consomeMirei pro lado, inveja consome
Bate de frente, porra, tu não é homem?Bate de frente, porra, tu não é homem?

Pasa el Bic, no hay problemaPassa o Bic, põe no ar
Mi perra, ¿quieres?Minha bitch, quer voar
Botei no sport pro escapada estralBotei no sport pro escapamento estralar

Incluso has ver os deslizes que vos cometerE venha ver os deslizes que vou cometer
E venha ver os amigos que eu vou perderE venha ver os amigos que eu vou perder
No tô cobrando entrada, vem ver o show na faixaNão tô cobrando entrada, vem ver o show na faixa
Hoje tem open bar pra ver minha desgraçaHoje tem open bar pra ver minha desgraça

¡Más, más! No fique de fora dessaExtra, extra! Não fique de fora dessa
Garanta seu ingresso pra me ver fazendo merdaGaranta seu ingresso pra me ver fazendo merda
¡Más, más! Logo logo o show começaExtra, extra! Logo logo o show começa
Melhor do que a subida só mesmo assistir a quedaMelhor do que a subida só mesmo assistir a queda

No, noNa, na
Na, na-na, naNa, na-na, na
Na, na-na, naNa, na-na, na
No, no, noNa, na, na
Na, na-na, na-na, naNa, na-na, na-na, na

Na, na-na, naNa, na-na, na
Na, na-na, naNa, na-na, na
No, no, noNa, na, na

Me diz o que cê quer vestir (¿eh?)Me diz o que cê quer vestir (hun?)
Que eu faço dinheiro pra investir (oh, sí)Que eu faço dinheiro pra investir (oh, yeah)
Depois desse shopping nós vamos no baileDepois desse shopping nós vamos no baile
Para que puedas estrear tu nueva MelissaPra você poder estrear sua nova Melissa

Ela quer, ela adora, Aura Mugler o PandoraEla quer, ela adora, Aura Mugler ou Pandora
Pede muito, pede mais, se deixar não vai emboraPede muito, pede mais, se deixar não vai embora

Moda casual de lujo, tô chique, confortávelModa casual de luxo, tô chique, confortável
No estilo tchutchuco, Rei Lacoste, indomávelNo estilo tchutchuco, Rei Lacoste, indomável

Yo quiero desaprenderEu tive que desaprender
A ti también te gustaráA gostar tanto de você
¿Por qué hace esto?Por que cê faz assim?
No me hagas casoNão fala assim de mim

Yo sé que choraE eu sei que chora
Mas tenho que seguir o mi camino ahoraMas tenho que seguir o meu caminho agora

Oh, nena, yo te atiendoOh, baby, me atende
Ai que vontade de tacar meu celular na paredeAi que vontade de tacar meu celular na parede
E passa lá em casa, tira minha roupaE passa lá em casa, tira minha roupa
¿Me haces el amor?Fala que me ama
Ai que vontade de tacar meu celular na paredeAi que vontade de tacar meu celular na parede

Vuelve el bebé, ayy, un par de parrillas, ayyBaby' back, ayy, couple racks, ayy
Un par de Grammys para él, un par de placas, ayyCouple Grammys on him, couple plaques, ayy
Eso es un hecho, ayy, tíralo de nuevo, ayyThat's a fact, ayy, throw it back, ayy
Tíralo de vuelta, ayyThrow it back, ayy

Y este es para los campeonesAnd this one is for the champions
No he perdido desde que empecé, síI ain't lost since I've began, yeah
Es curioso cómo dijiste que era el final, síFunny how you said it was the end, yeah
Luego fui, lo hice de nuevo, síThen I went, did it again, yeah

Te lo dije hace mucho tiempo en el caminoI told you long ago on the road
Conseguí lo que estaban esperandoI got what they're waiting for
No huyo de nada, amigo, consigue a tus soldadosI don't run from nothing, dawg, get your soldiers
Diles que no me voy a quedar calladoTell 'em I ain't layin' low

De todos modos, nunca me apoyaste realmenteYou was never really rooting for me, anyway
Cuando vuelva a la cima, quiero oírte decirWhen I'm back up at the top, I wanna hear you say
No huirá de nada, amigo, coge a tus soldadosHe'll run from nothin', dawg, get your soldiers
Diles que las vacaciones han terminadoTell 'em that the break is over

Necesito, uh, necesito terminar este álbumNeed, uh, need to get this album done
Necesito un par de números unoNeed a couplе number ones

Vine aquí para dejar algo de dineroI came here to drop some money
Dejando caer todo mi dineroDropping all my money
Deja caer algo de dinero, todo este panDrop some money, all this bread
Qué rico, síSo yummy, yeah
Twerking, twerking, cuando compro las cosas que me gustanTwerking, twerking, when I buy the things I like
Dolla', dollas cayendo sobre mi trasero esta nocheDolla', dollas dropping on my ass tonight

Mi dinero se mueve, dinero que elijoMy money moves, money I choose
Celine mis zapatos, caminando sobre tiCeline my shoes, walking on you
Mi dinero mandaMy money rules
Mi dinero se mueve, dinero que elijoMy money moves, money I choose
Mira cómo se mueven mis wones, yenes y dólaresWatch how my wons and yens and dollars
Estaré cayendo sobre ti, ti, tiBe dropping on you, you, you

(Dun, dun-dun-dun-dun-dun)(Dun, dun-dun-dun-dun-dun)
(Dun, dun-dun-dun-dun-dun-dun)(Dun, dun-dun-dun-dun-dun-dun)
(Dun, dun-dun-dun-dun-dun, dun, dun)(Dun, dun-dun-dun-dun-dun, dun, dun)

(Dun, dun-dun-dun-dun-dun)(Dun, dun-dun-dun-dun-dun)
(Dun, dun-dun-dun-dun-dun-dun)(Dun, dun-dun-dun-dun-dun-dun)
(Dun, dun-dun-dun-dun-dun, dun, dun)(Dun, dun-dun-dun-dun-dun, dun, dun)

Me llamas de nuevo, borracho en tu BenzYou call me again, drunk in your Benz
Conducir a casa bajo los efectos del alcoholDriving home under the influence
Me asustaste muchísimo pero estoy perdiendo el alientoYou scared me to death but I'm wasting my breath
Porque solo escuchas a tus malditos amigos'Cause you only listen to your fucking friends

No me identifico contigoI don't relate to you
No me identifico contigo, noI don't relate to you, no
Porque yo nunca me trataría tan mal'Cause I'd never treat me this shitty
Hiciste que odiara esta ciudadYou made me hate this city

Y no hablo mierda de ti en internetAnd I don't talk shit about you on the internet
Nunca le dije nada malo a nadieNever told anyone anything bad
Porque esa mierda es vergonzosa, eras mi todo'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
Y todo lo que hiciste fue ponerme muy tristeAnd all that you did was make me fucking sad

Así que no desperdicies el tiempo que no tengoSo don't waste the time I don't have
Y no intentes hacerme sentir malAnd don't try to make me feel bad
Podría hablar de cada vez que llegaste a tiempoI could talk about every time that you showed up on time
Pero tendría una línea vacía porque nunca lo hicisteBut I'd have an empty line 'cause you never did

Arruinaste todo lo buenoYou ruined everything good
Siempre dije que te malinterpretaronAlways said you were misunderstood
Hiciste que todos mis momentos fueran tuyosMade all my moments your own
Simplemente déjame en paz, joderJust fucking leave me alone

(Ah)(Ah)
Bueno, bien por ti, supongo que lo superaste con mucha facilidadWell good for you, I guess you moved on really easily
Encontraste una nueva chica y solo te tomó un par de semanasYou found a new girl and it only took a couple weeks
¿Recuerdas cuando dijiste que querías darme el mundo?Remember when you said that you wanted to give me the world?
(Ah-ah-ah-ah)(Ah-ah-ah-ah)

Bueno, bien por ti, supongo que has estado trabajando en ti mismoWell good for you, I guess that you've been workin' on yourself
Supongo que la terapeuta que encontré para ti realmente te ayudóI guess that therapist I found for you, she really helped
Ahora puedes ser un mejor hombre para tu nueva chicaNow you can be a better man for your brand new girl

Bueno, bien por ti, te ves feliz y saludableWell, good for you, you look happy and healthy
No yo, si alguna vez te importó preguntarNot me, if you ever cared to ask
Bien por ti, lo estás haciendo muy bien sin míGood for you, you're doin' great out there without me
Cariño, Dios, ojalá pudiera hacer esoBaby, God, I wish that I could do that

He perdido la cabezaI've lost my mind
Pasé la noche llorando en el suelo de mi bañoI've spent the night cryin' on the floor of my bathroom
Pero eres tan indiferente que realmente no lo entiendoBut you're so unaffected, I really don't get it
Pero supongo que es bueno para tiBut I guess good for you

Escrita por: Lucas Inutilismo / Marcelo Braga. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Subtitulado por Sr. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LVCAS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección