Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.890.222

Pra Te Fazer Lembrar

Lucas Lucco

Letra

Significado

Pour Te Faire Rappeler

Pra Te Fazer Lembrar

C'est si difficile pour toi aussi, hein ?Tá tão difícil pra você também, né?
Avec le cœur vide, mais toujours deboutCom o coração vazio, mas sempre de pé
Cherchant une directionBuscando alguma direção
Combien de fois tu m'as écrit sans envoyerQuantas vezes você me escreveu e não mandou
Tu as pris le téléphone et tu n'as pas appeléPegou o telefone e não ligou
Tu as brisé ton propre cœurPartiu seu próprio coração

J'ai une mauvaise nouvelle à t'annoncerEu tenho uma má notícia pra te dar
Ça ne va pas passer de sitôt, ça sert à rien d'attendreIsso não vai passar tão cedo, não adianta esperar
Parfois on va bien, mais après vient le désespoirÀs vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero
J'essaie de cacher, mais j'ai vu que j'ai pensé à toi toute la journéeEu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro

Mais il y aura toujours une date, un mot, un regardMas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Un film, une chanson, pour te faire rappelerUm filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un parfum, un câlin, un sourire juste pour dérangerUm perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Juste pour te faire rappeler de moiSó pra te fazer lembrar de mim

C'est si difficile pour toi aussi, hein ?Tá tão difícil pra você também, né?
Avec le cœur vide, mais toujours deboutCom o coração vazio, mas sempre de pé
Cherchant une directionBuscando alguma direção
Combien de fois tu m'as écrit sans envoyerQuantas vezes você me escreveu e não mandou
Tu as pris le téléphone et tu n'as pas appeléPegou o telefone e não ligou
Tu as brisé ton propre cœurPartiu seu próprio coração

J'ai une mauvaise nouvelle à t'annoncerEu tenho uma má notícia pra te dar
Ça ne va pas passer de sitôt, ça sert à rien d'attendreIsso não vai passar tão cedo, não adianta esperar
Parfois on va bien, mais après vient le désespoirÀs vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero
J'essaie de cacher, mais j'ai vu que j'ai pensé à toi toute la journéeEu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro

Mais il y aura toujours une date, un mot, un regardMas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Un film, une chanson, pour te faire rappelerUm filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un parfum, un câlin, un sourire juste pour dérangerUm perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Juste pour te faireSó pra te fazer
Mais il y aura toujours une date, un mot, un regardMas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Un film, une chanson, pour te faire rappelerUm filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un parfum, un câlin, un sourire juste pour dérangerUm perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Juste pour te faire rappeler de moiSó pra te fazer lembrar de mim
Juste pour te faire rappeler de moiSó pra te fazer lembrar de mim

Mais il y aura toujours une date, un mot, un regardMas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Un film, une chanson, pour te faire rappelerUm filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un parfum, un câlin, un sourire juste pour dérangerUm perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Juste pour te faire rappeler de moiSó pra te fazer lembrar de mim
Juste pour te faire rappeler de moiSó pra te fazer lembrar de mim
Juste pour te faire rappeler de moiSó pra te fazer lembrar de mim

Enviada por Alessandra. Subtitulado por ALINE. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Lucco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección