Traducción generada automáticamente

Um Pedaço de Mim
Lucas Lucco
A Piece of Me
Um Pedaço de Mim
I haven't gotten over itNão superei
But I did what I had to doMas fiz o que tinha que fazer
I had to accept it, but I didn't stop sufferingEu tive que aceitar, mas não deixei de sofrer
I swallowed my tears, I tried to disguiseEu engoli o choro, eu tentei disfarçar
And I even lied, I acted detachedE até menti, me fiz de desapegado
Told everyone you were just a thing of the pastFalei pra todo mundo que você era só passado
Inside I cried, but outside a fake smilePor dentro o choro, mas por fora o sorriso estampado
Pretended I forgot, that you never meant a thingFingi que esqueci, que você nunca foi nada
Let everything you said fade awayDeixei sumir tudo aquilo que você falava
But I realized you're better than the excusesMas percebi que você é melhor que as desculpas
I used to makeQue eu inventava
Missing being someone's missing pieceFaz falta ser a falta de alguém
Longing to be someone's longingDá saudade ser a saudade de alguém
You took a piece of my heart, I knowVocê levou um pedaço do meu coração que eu sei
I just want to know when you'll make up your mindSó quero saber quando vai se decidir
When you'll finally decide to come backQuando você vai resolver voltar enfim
And give back what you took from hereE devolver o que levou daqui
A piece of meUm pedaço de mim
And I even lied, acted detachedE até menti, e me fiz de desapegado
Told everyone you were just a thing of the pastFalei pra todo mundo que você era só passado
Inside I cried, but outside a fake smilePor dentro o choro, mais por fora o sorriso estampado
Pretended I forgot, that you never meant a thingFingi que esqueci, que você nunca foi nada
Let everything you said fade awayDeixei sumir tudo aquilo que você falava
But I realized you're better than the excusesMas percebi que você é melhor que as desculpas
I used to makeQue eu inventava
Missing being someone's missing pieceFaz falta ser a falta de alguém
Longing to be someone's longingDá saudade ser a saudade de alguém
You took a piece of my heart, I knowVocê levou um pedaço do meu coração que eu sei
I just want to know when you'll make up your mindSó quero saber quando vai se decidir
When you'll finally decide to come backQuando você vai resolver voltar enfim
And give back what you took from hereE devolver o que levou daqui
Missing being someone's missing pieceFaz falta ser a falta de alguém
Longing to be someone's longingDá saudade ser a saudade de alguém
You took a piece of my heart, I knowVocê levou um pedaço do meu coração que eu sei
I just want to know when you'll make up your mindSó quero saber quando vai se decidir
When you'll finally decide to come backQuando você vai resolver voltar enfim
And give back what you took from hereE devolver o que levou daqui
A piece of meUm pedaço de mim
A piece of meUm pedaço de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Lucco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: