Traducción generada automáticamente

Silvana
Lucas LuzIIN
Silvana
Silvana
Mamá, esta es para tiMãe, essa é pra você
Ey mamá, cuéntame cómo estás allá en el cieloEi mãe, me fala como tá aí no céu
La vida está dura sin tiA vida tá difícil sem você
Y el mundo es tan cruelE o mundo anda tão cruel
Rodeado de maldadRodeado de maldade
Estoy cansado de estos díasEu tô cansado desses dias
Pienso que perdí mi fe en la humanidadPenso que eu perdi minha fé na humanidade
Aquí estoy otra madrugada másEu tô aqui mais uma madrugada
Con el corazón lleno de nostalgia por tiCom coração cheio de saudade de você
Es tarde para arrepentirme, del tiempoTá tarde pra me arrepender, do tempo
Que pensé, solo en correrQue eu pensei, só em correr
Y olvidé la importancia de vivirE me esqueci a importância de viver
De disfrutar intensamente mis momentosDe aproveitar intensamente meus momentos
Contigo, solo quería decirte que te extrañoCom você, eu só queria te dizer que eu sinto
Siempre es difícil escribirFalta de você, sempre é difícil escrever
Cuando solo quería verte, solo me preguntoQuando eu queria só te ver, só me pergunto
A Dios, ¿por qué? Quiero entender para quéA Deus porque? Quero entender qual o pra que
Te llevó y me dejó aquí, noches en velaDe te levar e me deixar aqui, noites em claro
Sin dormir, te extraño mucho aquíSem dormi, você faz muita falta aqui
Perdió sentido mi existencia sin tiPerdeu sentido eu existir sem você
¿Sabes qué? Voy a sufrir, si vivoQuer saber vou sofrer, se eu viver
Y no muero de verdadE não morrer de verdade
Llorando recordando lo nuestroChorando lembrando da gente
En la noche hasta tarde contando historiasNa noite até tarde contando histórias
Pero a mediasMas pela metade
Voy a quedarme aquí, recordándoteEu vou ficar aqui, lembrando você
Y que te perdíE que eu te perdi
(Ann)(Ann)
Cuánto he sufridoQuanto eu já sofri
Quise huir y mentir para tiQuis fugir e mentir pra você
Hacerme el que se esconde para que no supierasMe fazer se esconder pra você não saber
Mis luchas del día, que la vida duele demasiadoMinhas lutas do dia, que a vida machuca demais
Historias que nunca vi en los periódicosHistórias que eu nunca vi nos jornais
Pero siempre lloro cuando miro hacia atrásMas eu sempre choro quando olho pra trás
El pasado duele y el presente me hiere aún másO Passado machuca e o presente me fere ainda mais
No lo niego, sincero, me siento inseguroNão nego, sincero, eu me sinto inseguro
Viviendo la vida desde arriba de un muroVivendo a vida de cima de um muro
Luchando con la depresiónLutando com a depressão
Pero ella me lleva a la lona y me tira al sueloMas ela me leva pra lona e me joga no chão
Heridas en el alma y en el corazónFeridas na alma e no coração
El futuro asusta mucho más que la razón, por sí, por noO futuro assusta bem mais que a razão pelo sim, Pelo não
Soledad sin estribilloSolidão sem refrão
Para la canciónPra canção
El presente es frío, me siento vacíoO presente é frio, eu me sinto vazio
Me siento solo incluso con tantosEu me sinto sozinho mesmo com tantos
A mi alrededorAo meu Redor
Escribo en silencio en las nochesEscrevo calado nas noites
En que me quedo solo. Recuerdos viajan por mi menteEm que eu fico só. Lembranças viajam pela minha mente
Recuerdo de ti, me siento tan valiente, quería cambiar el destinoLembro de você me sinto tão valente, queria mudar o destino
Y hacerlo diferente. Mi abuela, estos días, recuerdo de nosotrosE fazer diferente. Minha avó esses dias me lembro da gente
De la infancia humilde llena de amorDa infância humilde repleta de amor
De cada golpe que me salvaste, por favorDe cada pancada que cê me salvou por favor
Dime que el tiempo es corto y me sientoDiz pra mim, que o tempo é curto e eu me sinto
Solo, contando las huellas por este caminoSozin, contando as pegadas por esse caminho
Dime que te acuerdas de mí, cuéntame que cuidas de nosotrosMe fala que lembra de mim, me conta que olha por nós
Sé que sí, cuando canto estos versos, escuchas mi vozEu sei que sim, quando eu canto esses verso cê escuta minha voz
No te olvides de nosotros, espérame que ya voy llegandoNão esquece de nós, Me espera que eu tô chegando
Esta canción es un desahogo, sé que en mí falta un pedazoEssa canção é um desabafo sei que em mim falta um pedaço
Que estoy débil y el corazón en más de mil pedazos, déjame terminar, es el finQue eu tô fraco e coração em mais de mil pedaços deixa eu terminar é o fim
Este es el último verso, desahogo aquí en este cuarto, sintiéndome tan soloEsse é o último verso desabafo aqui nesse quarto me sentindo tão sozinho
Mi vida ya ha terminado, hace tiempo que me siento así, pronto llegará mi finMinha vida já tá terminado já faz tempo que me sinto assim, breve chegará meu fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas LuzIIN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: