Traducción generada automáticamente

Nervous
Lucas Nord
Nervioso
Nervous
Estoy tan cansado de correr lejos de ti, ehI'm so tired running round from you, uh
No tengo palabras cuando enfrentas la verdadGot no words when you confront the truth
Porque aunque digas que estás bien, puedo verlo brillar'Cause even though you say record, I can see it shining through
Muéstrame qué es realmente perfecto en la vidaShow me what in life's really perfect
Quiero sumergirme más allá de la superficieI wanna dive deeper than the surface
La forma en que tus mareas siguen girando me pone nerviosoThe way your tides keep on, keep on turning, got me nervous
EhUh
He visto esta mierda mil vecesI've seen this shit a thousand times
Revuelves los ojosYou roll your eyes
Dices que estoy equivocado y tú tienes la razónYou say I'm wrong you're right
¿Dónde trazo la línea?Where do I draw the line?
Tuerces mis palabras para que encajenYou twist my words to make them fit
Pierdo la cabezaI lose my mind
Cambiando tu error por aciertoTurning your wrong to right
¿Dónde trazo la línea?Where do I draw the line?
Me pones nerviosoYou got me nervous
Me pones nerviosoYou got me nervous
Me pones nerviosoYou got me nervous
Tal vez solo estoy siendo egoístaMaybe I'm just being selfish
Tal vez no puedo verme a mí mismo, pero, síMaybe I can't see myself but, yeah
Solo intento encontrar algo de pazI just try to find some peace
Porque no puedo seguir perdiendo el sueño, noCause I can't keep loosing sleep, no
Muéstrame qué es realmente perfecto en la vidaShow me what in life's really perfect
Quiero sumergirme más allá de la superficieI wanna dive deeper than the surface
La forma en que tus mareas siguen girando me pone nerviosoThe way your tides keep on, keep on turning, got me nervous
He visto esta mierda mil vecesI've seen this shit a thousand times
Revuelves los ojosYou roll your eyes
Dices que estoy equivocado y tú tienes la razónYou say I'm wrong you're right
¿Dónde trazo la línea?Where do I draw the line?
Tuerces mis palabras para que encajenYou twist my words to make them fit
Pierdo la cabezaI lose my mind
Cambiando tu error por aciertoTurning your wrong to right
¿Dónde trazo la línea?Where do I draw the line?
Me pones nerviosoYou got me nervous
Me pones nerviosoYou got me nervous
Me pones nerviosoYou got me nervous
Nah nah nahNah nah nah
Me pones nerviosoYou got me nervous
(Me pones nervioso, ¿dónde trazo la línea?)(you got me nervous, where do I draw the line?)
He visto esta mierda mil vecesI've seen this shit a thousand times
Revuelves los ojosYou roll your eyes
Dices que estoy equivocado y tú tienes la razónYou say I'm wrong you're right
Entonces, ¿dónde trazo la línea?So where do I draw the line?
Tuerces mis palabras para que encajenYou twist my words to make them fit
Pierdo la cabezaI lose my mind
Cambiando tu error por aciertoTurning your wrong to right
Ahora, ¿dónde trazo la línea?Now where do I draw the line?
(¿Dónde trazo la línea?)(Where do I draw the line)
Me pones nerviosoYou got me nervous
He visto esta mierda mil vecesI've seen this shit a thousand times
Revuelves los ojosYou roll your eyes
Dices que estoy equivocado y tú tienes la razónYou say I'm wrong you're right
(Dices que estoy equivocado y tú tienes la razón)(You say I'm wrong you're right)
¿Dónde trazo la línea?Where do I draw the line?
(¿Dónde trazo la línea?)(Where do I draw the line?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Nord y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: