Traducción generada automáticamente

Ninguém Solta a Mão de Ninguém
Lucas Santtana
Personne ne lâche la main de personne
Ninguém Solta a Mão de Ninguém
Quand la bête blesse et tue quelqu'unQuando a fera fere e mata alguém
Juste parce qu'il diffère de genre, tu voisSó porque difere de gênero, tem
Un truc caché, un truc cachéAlgo enrustido, algo enrustido
Quand on discrimine la peau de quelqu'unQuando descrimina a pele de alguém
Et qu'on ne respecte pas d'où tu viensE não preza a mina de onde 'cê vem
Fais un rituel pour lui, un rituel pour luiFaz um ebó pra ele, um ebó pra ele
Personne ne lâche la main de personneNinguém solta a mão de ninguém
Œil dans l'œil, personne avec personneOlho no olho, gente por gente
Prendre soin de chacun au fond de nousCuidar de cada um dentro de nós
Personne ne lâche la main de personneNinguém solta a mão de ninguém
Œil dans l'œil, personne avec personneOlho no olho, gente por gente
Prendre soin de chacun au fond de nousCuidar de cada um dentro de nós
Quand ça accélére, ça écrase quelqu'unQuando acelera, atropela alguém
Empoisonne l'air et montre son méprisEnvenena o ar e expõe seu desdém
Prends le vélo, prends le véloPega a bicicleta, pega a bicicleta
Si ça déboule, abattant quelqu'unSe derruba a mata e atira em alguém
Qui garde la forêt comme personne d'autreQue cuida da floresta como mais ninguém
Fais un autre rituel pour lui, un rituel pour luiFaz um rapé pra ele, um rapé pra ele
Personne ne lâche la main de personneNinguém solta a mão de ninguém
Œil dans l'œil, personne avec personneOlho no olho, gente por gente
Prendre soin de chacun au fond de nousCuidar de cada um dentro de nós
Personne ne lâche la main de personneNinguém solta a mão de ninguém
Œil dans l'œil, personne avec personneOlho no olho, gente por gente
Prendre soin de chacun au fond de nousCuidar de cada um dentro de nós
Si on rend illégal le droit de quelqu'unSe criminaliza o direito de alguém
D'avoir un logement et aussi une terreDe ter moradia e uma terra também
Bouge-le, bouge-leMovimenta ele, movimenta ele
Ce quelqu'un sans nom c'est moi et toiEsse alguém sem nome sou eu e você
Si on s’unit, ça devient puissant, ça fait ressortirSe juntar não some, faz aparecer
Nom et prénom, nom et prénomNome e sobrenome, nome e sobrenome
Personne ne lâche la main de personneNinguém solta a mão de ninguém
Œil dans l'œil, personne avec personneOlho no olho, gente por gente
Prendre soin de chacun au fond de nousCuidar de cada um dentro de nós
Personne ne lâche la main de personneNinguém solta a mão de ninguém
Œil dans l'œil, personne avec personneOlho no olho, gente por gente
Prendre soin de chacun au fond de nousCuidar de cada um dentro de nós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Santtana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: