Traducción generada automáticamente
Minha Vida Abençoada
Lucas Silveira e Weslley Marques
Mi Vida Bendecida
Minha Vida Abençoada
Me levanto tempranito y comienzo la caminataLevanto de manhãzinha e começo a caminhada
Separo a los becerritos, alimentando a los cerdosAparto os bezerrinhos, alimentando a porcada
Esta es mi rutina, antes de agarrar la azadaÉ essa minha labuta, antes do cabo da enxada
Allá voy a cuidar la tierra, con la hoz hago la limpiezaLa vou eu cuidar da terra, com a foice faço a roçada
En la tinaja agua del pozo, fresquita y bien heladaNa moringa água da mina, a fresquinha e bem gelada
Por la tarde cuando llueve, João comienza la tareaA tardinha quando chove, João começa a empreitada
Carga barro fresco, para hacer su moradaCarrega barro fresquinho, pra fazer sua morada
El armadillo también se aprovecha, cavando la tierra mojadaTatu também se aproveita, cavando terra molhada
Las hormigas caminan, buscando la tierra removidaAs formigas caminhando, buscando a terra tombada
Las golondrinas se presentan, comenzando el revoloteoAndorinhas se apresentam, começando a revoada
Esta vida es muy hermosa, me enorgullezco de este caminoEsta vida é muito linda, me orgulho desta jornada
Que vivo en mi ranchito, junto a mi amadaQue vivo no meu ranchinho, juntinho da minha amada
Es un pedazo de tierra, al borde de un caminoÉ um pedaço de chão, na beira de uma estrada
Por la noche cuando llego, junto a la luna plateadaA noitinha quando chego, junto da lua prateada
Las luciérnagas me reciben e iluminan mi llegadaVaga-lumes me recebem e iluminam minha chegada
Me siento en el umbral de la puerta, tomo la guitarra afinadaSento na sola da porta, pego a viola afinada
Traída por uno de los hijos, pidiéndome una canciónTrazido por um dos filhos, me pedindo uma toada
Yo toco a Tião Carreiro, João Mulato y Zé da EstradaEu toco Tião Carreiro, João Mulato e Zé da Estrada
Raul Torres y Florêncio, toco la más apasionadaRaul Torres e Florêncio, toco a mais apaixonada
Así todas las noches, en esta tierra bendecidaÉ assim toda noitinha, nesta terra abençoada
Y los fines de semana, cuando viene la parentelaE nos finais de semana, quando vem a parentada
Hay almuerzo y hay baile, hay fiesta y hay trucoTem almoço e tem catira, tem festa e tem trucada
Allá en la cocina a leña, conversan las mujeresLa na beira do fogão, conversa a muierada
Luego rezamos un rosario, por el alma ya pasadaDepois rezamos um terço, pela alma já passada
Y pedimos a Dios, bendecir, vida adoradaE pedimos para Deus, abençoar, vida adorada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Silveira e Weslley Marques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: