Traducción generada automáticamente
Silêncio
Lucas Silveira
Silencio
Silêncio
Si te digo que todavía me siento malSe eu te disser que ainda me sinto mal
Sabiendo a quién quieresSabendo quem você quer
Sabiendo qué te hace felizSabendo o que te faz feliz
Y si algún día te veo como alguien normalE se algum dia eu te ver como alguém normal
Sabiendo quién eresSabendo quem você é
Sabiendo que nunca quisisteSabendo que nunca quis
Estar junto a míFicar junto de mim
Siempre te lo pediréPra sempre eu vou pedir
Solo quería una oportunidad para hablar (romper el silencio)Eu só queria uma chance pra falar (quebrar o silêncio)
Verdades que nunca quisiste escuchar (que guardo en mi pecho)Verdades que você nunca quis escutar (que guardo em meu peito)
Y si lo que siento es todo lo que quieres (abre tus ojos)E se o que eu sinto é tudo que você quer (abra seus olhos)
¿Por qué buscas en otro a cualquier persona?Por que você procura em outro alguém qualquer?
Soy el disco que ya no quieres escucharEu sou o disco que você não quer mais ouvir
Sabiendo que va a dolerSabendo que vai doer
Sabiendo que se trata de tiSabendo que é sobre você
Soy la historia que ya no quieres contarEu sou a história que você não quer mais contar
Sabiendo que se trata de los dosSabendo que é sobre nós dois
Y de lo que pasó despuésE sobre o que aconteceu depois
Nuestro finalO nosso fim
Siempre te lo pediréPra sempre eu vou pedir
Solo quería una oportunidad para hablar (romper el silencio)Eu só queria uma chance pra falar (quebrar o silêncio)
Verdades que nunca quisiste escuchar (que guardo en mi pecho)Verdades que você nunca quis escutar (que guardo em meu peito)
Y si lo que siento es todo lo que quieres (abre tus ojos)E se o que eu sinto é tudo que você quer (abra seus olhos)
¿Por qué buscas en otro a cualquier persona?Por que você procura em outro alguém qualquer?
Solo quería una oportunidad para hablar (romper el silencio)Eu só queria uma chance pra falar (pra quebrar o silêncio)
Verdades que nunca quisiste escuchar (que guardo en mi pecho)Verdades que você nunca quis escutar (eu guardo em meu peito)
Solo quería una oportunidad para hablar (romper el silencio)Eu só queria uma chance pra falar (quebrar o silêncio)
Verdades que nunca quisiste escuchar (que guardo en mi pecho)Verdades que você nunca quis escutar (que guardo em meu peito)
Y si lo que siento es todo lo que quieres (entonces abre tus ojos)E se o que eu sinto é tudo que você quer (então abra seus olhos)
¿Por qué buscas en otro a cualquier persona?Por que você procura em outro alguém qualquer?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Silveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: