Traducción generada automáticamente

Ao Tranco de Volta a Estância
Lucas Soares LS
Al Trote de Regreso a la Estancia
Ao Tranco de Volta a Estância
El viejo crujir de los bastos en la salida del corralO velho rinjir de bastos na saída da porteira
Y una silueta casera saludando a la carreteraE uma silhueta caseira acenando pra estrada
El final de la madrugada llega con el canto de los gallosO final da madrugada chega no canto dos galos
(Me encuentro a caballo iniciando otra jornada)(Me encontra a cavalo impeçando outra jornada)
Al trote de regreso a la estancia voy bombeando el horizonteNo tranco de volta à estância vou bombeando o horizonte
Recordando escenas que ayer alegraron las retinasLembrando cenas que ontem alegraram às retinas
El niño junto a la mujer esperando en el corralO piá junto à china esperando na porteira
Mi día libre de domingo - el descanso del trabajoMinha folga domingueira – o descanso da faína
De corral en corral son tres leguas de anhelosDe porteira à porteira são três léguas de anseios
El corazón se parte en una angustia insistenteO coração vai ao meio numa angústia insistente
El corredor, delante de mí, parece sentir lo mismoO corredor, na minha frente, parece que sente junto
Pues sabe que falta mucho para volver a ver a mi gentePois sabe que falta muito pra eu rever a minha gente
Cuando el trabajo se termina por los días de la semanaQuando a lida se arremata pelos dias das semanas
El alma siempre reclama cuando, en silencio en el galpónA alma sempre reclama quando, quieto no galpão
Rebusco en el mate un ratito sin alardeRebusco no chimarrão um tempito sem alarde
Y saco un recuerdo de la nostalgia para tejer mi soledadE saco um tento da saudade pra trançar minha solidão
Después de la curva (más adelante) sé que la estancia esperaDepois da curva (lá adiante) sei que a estância espera
Mi semblante de cansancio - anunciado con las espuelas-Meu semblante de tapera -anunciado co’as esporas-
Para ofrecer el campo afuera al moro de mis arreosPra ofertar o campo a fora ao mouro dos meus arreios
Pues sabe cuánto anhelo gastar un poco mis horasPois sabe quanto eu anseio gastar um pouco minhas horas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Soares LS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: