Traducción generada automáticamente
Life Of An Immigrant
Lucca DL
Vida de un Inmigrante
Life Of An Immigrant
Ey, esta es la vida de un inmigrante, síEy, this the life of an immigrant, yeah
Solo la vida de un inmigranteJust the life of an immigrant
Ey, esta es la vida de un inmigrante, síEy, this the life of an immigrant, yeah
Solo la vida de un inmigranteJust a life of an immigrant
Ponte en nuestros zapatos, dime dónde estás paradoTake a step in our shoes, tell me where you stand
¿Significa que eres diferente si solo estás un poco bronceado?Does it mean you’re different if you’re just a little tan
Ha habido tanta división, y es difícil de entenderBeen so much division, and it’s hard to understand
Así que espero que en el futuro todos estén tomados de la manoSo I'm hoping in the future everybody’s holding hands
Solo la vida de un inmigranteJust the life of an immigrant
Represento a BrasilI'm representing Brazil
Vine a obtener una educación y contribuir tambiénI came to get an education, and contribute as well
Pero ¿puedo quedarme? Es un camino realmente complicadoBut can I stay, it’s a really tricky path
Tienes que pagar mil dólares, si siquiera quieres preguntarGotta pay a thousand dollars, if you even wanna ask
Y eso es solo por una oportunidad de un sí, es bastante difícilAnd that’s only for a chance at a yes, it’s kinda rough
Así que ahora, si no soy seleccionado, entonces H1B, sin suerteSo now if I'm not selected, then I’ll H1B, outta luck
Divertido, aquí lleno formularios y digo que soy latino o algo asíFunny, here I fill out forms and say I'm Latin or sumn
Pero luego, cuando estoy de vuelta en Brasil, no me siento lo suficientemente latinoBut then when I'm back in Brazil I don’t feel Latin enough
Y hombre, es difícil, y hombre, es difícilAnd man it’s tough, and man it’s tough
Así es como esThat’s what it’s like
SubirTo climb
En tiempo prestadoOn borrowed time
Solo esperando que las estrellas se alineenJust hoping that the stars align
Muéstrame una señal, una señalShow me a sign, a sign
Temo encontrarAfraid I’ll find
Que perdí lo que dejé atrásThat I lost what I left behind
Ey, esta es la vida de un inmigrante, síEy, this the life of an immigrant, yeah
Solo la vida de un inmigranteJust the life of an immigrant
Ey, esta es la vida de un inmigrante, síEy, this the life of an immigrant, yeah
Solo la vida de un inmigranteJust a life of an immigrant
Ponte en nuestros zapatosTake a step in our shoes
Dime dónde estás paradoTell me where you stand
¿Significa que eres diferente si solo estás un poco bronceado?Does it mean you’re different if you’re just a little tan
Ha habido tanta división, y es difícil de entenderBeen so much division, and it’s hard to understand
Así que espero que en el futuro todos estén tomados de la manoSo I'm hoping in the future everybody’s holding hands
Veo fútbolI watch soccer
Y toda mi familia usa WhatsAppAnd all my family uses WhatsApp
Mamá me tira la sandalia si le contesto malMomma’s Dustin out the sandal if I talk back
Acentos marcados, Lucca: ¿cómo llamas a eso?Heavy accents, Lucca: what you call that
Pero muchas cosas positivas para equilibrar los inconvenientesBut lots of positives to balance out the drawbacks
Toda mi comida está sazonadaAll my food is seasoned
Mis amigos cambian de idioma para mantener un secretoMy homies switch the languages to keep a secret
Hospitalidad cálida con cada saludoWarm hospitality with every greetin
Pero si el clima está frío, entonces sabes que estoy congelandoBut if the weather’s chilly then you know I'm freezin
Hombre, no sé qué decirMan I don’t know what to say
Então mudei pro portuguêsEntão mudei pro português
Si están entendiendo es porque es para ustedesSe vocês tão entendendo é porque é pra vocês
Echo de menos São Paulo, fue difícil pero me quedéSinto falta de São Paulo, foi difícil mas fiquei
Siempre fue un sueño mío, pero de este no me despertéSempre foi um sonho meu, mas desse eu não acordei
Todavía tengo metas por alcanzarI still got some goals to chase
Todavía tengo algo que demostrarI still got some something to prove
Tengo que representar a mi paísGotta put on for my country
Tengo que hacernos noticiaGotta get us on the news
Sé que hay obstáculos que enfrentoKnow there’s obstacles I face
Pero sé, sé que lo superaréBut I know, I know I'm getting through
Realmente amo a los Estados UnidosReally love the USA
Realmente desearía que me amara tambiénI really wish it loved me too
CiertoTrue
Esto es el Sueño AmericanoThis is the American Dream
Es lo que los padres fundadores querían cuando finalmente se liberaronIt’s what the founding fathers wanted when they finally broke free
Un poco de diversidad de pensamiento, podría hacernos más fuertes de hechoSome diversity of thought, could make us stronger indeed
Y pagará de grandes maneras si solo tienes paciencia para verAnd it’ll pay in major ways if you’re just patient to see
Oh, carambaOh, jeez
Así que escúchameSo man listen to me
No estoy tratando de quitarte tu trabajoI'm not trynna take your job
Tratando de pagar mis impuestos y contribuir al equipoTrynna pay my taxes and contribute to the squad
Todo lo que realmente pido es que nos den una oportunidadAll I'm really asking is to give us a chance
Todos buscamos dónde pertenecer, pero tú naciste allí de antemanoWe all seek where we belong, but you were born there in advance
Así es como esThat’s what it’s like
SubirTo climb
En tiempo prestadoOn borrowed time
Solo esperando que las estrellas se alineenJust hoping that the stars align
Muéstrame una señal, una señalShow me a sign, a sign
Temo encontrarAfraid I’ll find
Que perdí lo que dejé atrásThat I lost what I left behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucca DL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: