Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

Oxalá! Inshallah!

Lucca Kosta

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Oxalá! Inshallah!

From the river to the sea
Palestine will be free

Esta canção é para a palestina
Povo de Deus, do rio ao mar
Para as crianças que vimos padecer
E para aquelas que não vimos também

Por libertação
Depois de um século
E também por justiça
Liberdade e reconstrução

Que te devolvam tua terra
E tuas gerações roubadas
Gente que não desiste jamais
Povo de Deus, do rio ao mar

Chegamos cantando
E convidando ao mundo pra juntar-se ao coro
Somos seres humanos
E juntos resistiremos

Do rio ao mar
De gaza à cisjordânia
De de Nazaré a Belém
Oxalá! Inshallah!

From the river to the sea
Palestine will be free

E resistência não é terrorismo
E sionismo não é religião
Vocês nos ensinam a perseverar
Com fé, com força e opinião

E aqui estamos
A torcer por vocês
E a dizer ao mundo
Que é chegada a hora da revolução

Ainda guardam as chaves das casas
Pra onde sonham um dia voltar
Quando o holocausto terminar
E a ocupação se desmantelar

Gerações futuras
Nos perguntarão
Se fomos cúmplices
Ou se exigimos libertação

Do rio ao mar
De Jericó a rafah
E toda Jerusalém
Oxalá! Inshallah!

Min alnahr 'iilaa albahr
Min alnahr 'iilaa albahr

From the river to the sea
Palestinians will be free

Te bombardeiam até nos mosteiros
Berçários, escolas e acampamentos
Expulsando até os beduínos
Destruindo hospitais com escavadeiras

Desfilhando mães
Fazendo crianças reféns
Querendo te apagar de vez
Da memória, da história, mas não deixaremos

E o iêmen não é terrorista
Nem era mandela e nem arafat
Metralhadora que se enfrenta com pedra
Protesto é coragem, silêncio é covarde

Tuas sementes se espalham
Como as de melancia
E elas se multiplicam
Brotando de si imensa coragem

Do rio ao mar
Na bíblia e no alcorão
Como Jesus o profeta
Oxalá! Inshallah!

From the river to the sea
Palestine will be free

E o inimigo queima as oliveiras
Destruindo o lugar que finge amar
A terra santa, o solo sagrado
Do povo de Deus, do rio ao mar

E se Cristo voltasse
A manjedoura, uma tenda
Talvez bombardeada
E dos escombros ressuscitaria

Porque afinal ele era palestino
E somos irmãos nos olhos de Deus
E não se trata de antissemitismo
Vestir a kufiya e dançar o dabke

Do rio ao mar
De gaza à cisjordânia
De de Nazaré a Belém
Oxalá! Inshallah!

Do rio ao mar
De Jericó a rafah
E toda Jerusalém (toda a terra santa)
Oxalá! Inshallah!

Do rio ao mar
Na bíblia e no alcorão
Como Jesus o profeta
Oxalá! Inshallah!

From the river to the sea
Palestine will be free

Allahu akbar
Palestina livre, para que todos sejamos livres
Oxalá! Inshallah!

¡Ojalá! ¡Inshallah!

Del río al mar
Palestina será libre

Esta canción es para Palestina
Pueblo de Dios, de río a mar
Para los niños que vimos sufrir
Y para aquellos que no vimos también

Por liberación
Después de un siglo
Y también por justicia
Libertad y reconstrucción

Que te devuelvan tu tierra
Y tus generaciones robadas
Gente que no se rinde nunca
Pueblo de Dios, de río a mar

Llegamos cantando
E invitando al mundo a unirse al coro
Somos seres humanos
Y juntos resistiremos

Del río al mar
De Gaza a Cisjordania
De Nazaret a Belén
¡Ojalá! ¡Inshallah!

Del río al mar
Palestina será libre

Y resistencia no es terrorismo
Y sionismo no es religión
Ustedes nos enseñan a perseverar
Con fe, con fuerza y opinión

Y aquí estamos
Apoyándolos
Y diciéndole al mundo
Que ha llegado la hora de la revolución

Aún guardan las llaves de las casas
A donde sueñan volver algún día
Cuando el holocausto termine
Y la ocupación se desmantele

Las generaciones futuras
Nos preguntarán
Si fuimos cómplices
O si exigimos liberación

Del río al mar
De Jericó a Rafah
Y toda Jerusalén
¡Ojalá! ¡Inshallah!

Del río al mar
Palestina será libre

Te bombardean hasta en los monasterios
Guarderías, escuelas y campamentos
Expulsando incluso a los beduinos
Destruyendo hospitales con excavadoras

Desgarrando madres
Haciendo niños rehenes
Queriendo borrarte por completo
De la memoria, de la historia, pero no lo permitiremos

Yemen no es terrorista
Ni Mandela ni Arafat lo eran
Una metralleta enfrentada con piedra
Protestar es valentía, el silencio es cobardía

Tus semillas se esparcen
Como las de sandía
Y se multiplican
Brotando una inmensa valentía

Del río al mar
En la Biblia y en el Corán
Como Jesús el profeta
¡Ojalá! ¡Inshallah!

Del río al mar
Palestina será libre

Y el enemigo quema los olivos
Destruyendo el lugar que finge amar
La tierra santa, el suelo sagrado
Del pueblo de Dios, de río a mar

Y si Cristo regresara
El pesebre, una tienda
Quizás bombardeada
Y de los escombros resucitaría

Porque al fin y al cabo él era palestino
Y somos hermanos ante los ojos de Dios
Y no se trata de antisemitismo
Vestir la kufiya y bailar el dabke

Del río al mar
De Gaza a Cisjordania
De Nazaret a Belén
¡Ojalá! ¡Inshallah!

Del río al mar
De Jericó a Rafah
Y toda Jerusalén (toda la tierra santa)
¡Ojalá! ¡Inshallah!

Del río al mar
En la Biblia y en el Corán
Como Jesús el profeta
¡Ojalá! ¡Inshallah!

Del río al mar
Palestina será libre

Allahu akbar
Palestina libre, para que todos seamos libres
¡Ojalá! ¡Inshallah!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucca Kosta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección