Traducción generada automáticamente

Bilhete
Luccas Carlos
Billet
Bilhete
Elle a laissé un billet, disant qu'elle s'en allaitEla deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Elle a pris mon cœur, quelques CD et mon meilleur livreLevou meu coração, alguns CD's e o meu livro mais da hora
Mais je ne sais pas pourquoi, je comprends pas pourquoi elle est partieMas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
Et je me suis demandé comment c'était et ce que ça va être maintenantE eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
Ma chambre a besoin de son rangement, ma chemise, son odeurMeu quarto pede sua arrumação, minha camisa, seu cheiro
La moitié de moi est partie, je ne me sens plus entierMetade de mim foi, já não me sinto inteiro
Elle m'a laissé un billet écrit, je ne t'oublierai jamaisMe deixou um bilhete escrito, eu nunca vou te esquecer
Ni tout ce qui a été ditNem tudo aquilo que foi dito
Et elle est partie comme ça, sans pitié pour moiE ela foi assim, sem dó de mim
Elle a laissé mon tourne-disque et un DVD de ChaplinDeixou meu toca-discos e um DVD do Chaplin
Sachant que je préfère ChavesMesmo sabendo que eu prefiro Chaves
Et les bonbons Fini, elle m'a laissé juste troisE as guloseima Fini, ela me deixou só três
Je dois rire pour ne pas pleurerEu tenho que rir pra não chorar
Essayant de t'oublier, mais je n'arrive qu'à me souvenirTentando te esquecer, mas eu só consigo lembrar
Je ne sais pas si une autre fille prendra ta placeNão sei se outra preta vai tomar o seu lugar
Mais avec tant d'options, je pense que ça vaut le coup d'essayerMas com tantas opções, eu acho que vale tentar
D'autant plus que tu es déjà ailleursAté por que você já tá em outro lugar
Avec moi, tu ne dois même plus t'en soucierComigo cê nem deve mais se importar
Alors s'il te plaît, essaie d'oublierEntão faz favor, vê se esquece de mim
Et la fin de notre histoire c'était comme çaE o fim da nossa história foi assim
Elle a laissé un billet, disant qu'elle s'en allaitEla deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Elle a pris mon cœur, quelques CD et mon meilleur livreLevou meu coração, alguns CD's e o meu livro mais da hora
Mais je ne sais pas pourquoi, je comprends pas pourquoi elle est partie, non, nonMas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi, não, não
Et je me suis demandé comment c'était et ce que ça va être maintenantE eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luccas Carlos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: