Traducción generada automáticamente

Cigana (part. Clau, Delacruz e Keviin)
Luccas Carlos
Cigane (feat. Clau, Delacruz et Keviin)
Cigana (part. Clau, Delacruz e Keviin)
[Clau][Clau]
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vueEu sei que vai gostar da vista
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vueEu sei que vai gostar da vista
[Delacruz][Delacruz]
Oh, ma belle, dis-moi quand tu viensOh, morena, diga quando você vem
Je ne peux plus attendreNão aguento mais
J'ai besoin de combler ce manquePreciso matar essa saudade
Ne me teste pas, tu sais de quoi je suis capableNão me teste, você sabe do que sou capaz
Je ferai une folieEu faço uma loucura
Je vais t'inviter à une aventureVou te convidar pra uma aventura
Certaines choses le temps ne guérit pasAlgumas coisas o tempo não cura
Tu ne mesures pas le bien que tu me faisVocê não mensura o bem que você me faz
Cigane, tu me regardesCigana, você me olha
Tu me demandes toujours de prendre le contrôle du volantSempre pede pra eu assumir o controle do Leme
Appelle-moi par mon nom, prête à arriver làMe chama pelo nome, prestes a chegar lá
Tu as toujours faim, j'essaie de suivre, ahnSempre tem fome, eu tento acompanhar, ahn
En abstinence je dis : PatienceNa abstinência eu digo: Paciência
Et tant d'énergie, même la science ne peut expliquer, oh, ouaisE tanta energia, nem ciência pode explicar, oh, yeah
Tu me vois comme un hommeMe tem como homem
Je compte t'emmener, le maître de danse dans l'Opala bleuPretendo levá-la, o mestre-sala dentro do Opala azul
Te montrer du nord au sudTe exibir de norte a sul
[Clau][Clau]
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vueEu sei que vai gostar da vista
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vueEu sei que vai gostar da vista
[Luccas Carlos][Luccas Carlos]
Tu m'as dit ton nom, pas ton intentionMe disse seu nome, não sua intenção
Pourquoi veux-tu jouer avec mon cœur ? (ahn, ahn)Porque quer brincar com o meu coração? (ahn, ahn)
Si c'est un manque d'amour, je ne te laisse pas d'option (ahn, ahn)Se é falta de amor, não te deixo opção (ahn, ahn)
Je te fais voir, je te fais rester d'un coupEu te faço enxergar, eu te faço ficar de uma vez
Aujourd'hui on ne revient que si c'est après six heures, ahnHoje a gente só volta se for depois das seis, ahn
Pas d'idée chiante de l'ex chiant, nonSem ideia chata do chato do seu ex, não
Se réveiller le matin sans se souvenir de ce qu'on a faitAcordar de manhã sem lembrar o que a gente fez
Mais c'était bien, très bienMas foi bom, muito bom
Alors dis-moi, ça n'a pas valu la peine d'attendre ? AhnEntão me fala, se não valeu a pena esperar? Ahn
Que tout devient beau si tu arrives, ouaisQue tudo fica lindo se você for chegar, yeah
Que la journée n'a pas de sens si je ne te vois pas passer, non, nonQue o dia não tem graça se eu não te ver passar, não, não
Que la nuit n'a pas de sens sans toi pour dormir avec moi (non, non, non)Que a noite não tem graça sem você pra deitar comigo (não, não, não)
Tu m'as dit ton nom, pas ton intention, ahnMe disse seu nome, não sua intenção, ahn
Si c'est un manque d'amour, je ne te laisse pas d'option, ouais, ouais, ouaisSe é falta de amor, não te deixo opção, yeah, yeah, yeah
Je te fais voir, je te fais rester d'un coup (ouais, ouais, ouais)Eu te faço enxergar, eu te faço ficar de uma vez (yeah, yeah, yeah)
[Clau][Clau]
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vueEu sei que vai gostar da vista
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vue, ouaisEu sei que vai gostar da vista, yeah
Joue de la guitare et prends-moi par la mainToca o violão e me tem na mão
Fais des Ad-Libs et rends-moi heureux (rends-moi heureux)Manda o Ad-Libs e me faz feliz (faz feliz)
Je suis cigane, folleSou cigana, insana
Mon premier nom est Ana, c'est une arienne de feuPrimeiro nome é Ana, é ariana das braba
Qui fait des folies au lit, alorsQue faz loucura na cama, então
C'est toi que je veux le plus (le plus)É você que eu quero mais (mais)
C'est toi que j'aime, ohÉ você que eu gosto, ai
Alors laisse-moi sentirEntão me deixa sentir
Mon visage ne ment jamais, jamaisA minha cara nunca, nunca me deixa mentir
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vue (je sais que je vais aimer la vue)Eu sei que vai gostar da vista (eu sei que eu vou gostar da vista)
Laisse-moi sans airMe deixa sem ar
Fais-moi voyagerMe faz viajar
Te faire frissonnerTe arrepiar
Gravis la montagne, au sommet tu me conquiersSobe a montanha que no pico você me conquista
Je sais que tu vas aimer la vue.Eu sei que vai gostar da vista



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luccas Carlos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: