Traducción generada automáticamente

Músicas de amor nunca mais (part. BK' e Nansy)
Luccas Carlos
Lieder der Liebe nie wieder (feat. BK' und Nansy)
Músicas de amor nunca mais (part. BK' e Nansy)
Heute hab ich nicht an dich gedacht, kein bisschenHoje não lembrei de você nem um pouco
Hab nicht an dein Gesicht gedachtNão pensei no seu rosto
Kann jetzt andere Geschmäcker genießen, ohne deinen GeschmackJá consigo curtir outros sabores sem sentir seu gosto
Amen, ein neuer Tag ist angebrochenAmém, amanheceu um dia novo
Okay, lieben ist schön, vergessen auchOk, amar é bom, esquecer também
Leben mit und ohneViver com e viver sem
Sagen zu können, dass ich geheilt bin und keine Narben geblieben sindPoder dizer que curou e não ficou sequela
Dein Lächeln macht mich nicht mehr verzweifeltSeu sorriso já não me desespera
Ich erinnere mich nicht mehr an deine NummerNão lembro do seu número de cabeça
Ob wir im November angefangen haben oder an einem Dienstag Schluss gemacht habenSe começamos em novembro ou se terminamos numa terça
Nicht mal an deine LieblingsfarbeNem sua cor preferida
Die Wunde ist verheilt, meine LiebeJá fechou a ferida, querida
Ich habe keine Angst mehr vor dem AbschiedNão tenho mais medo da despedida
Ich träume nicht mehr, habe keinen AlbtraumEu já não sonho, não tenho pesadelo
Hasse nicht mehr und wünsche mir nichtsJá não odeio e nem desejo
Die Augen füllen sich nicht mit WasserOs olhos não se enchem d'água
Fühle mich nicht ertrunkenNão me sinto afogado
Lesen deine Briefe, sehe deine FotosLendo suas cartas, vendo seus retratos
Lieder der Liebe nie wieder, BabyMúsica de amor nunca mais, bebê
Lieder der Liebe nie wiederMúsica de amor nunca mais
Du bittest und wartest auf michVocê pede e me espera
Aber das Leben geht schnellerMas a vida acelera
Das Lächeln nimmt den SchmerzO sorriso, a dor leva
Mit Glauben bringt die ZeitCom fé o tempo traz
Lieder der Liebe nie wieder, BabyMúsica de amor nunca mais, bebê
Lieder der Liebe nie wiederMúsica de amor nunca mais
Du bittest und wartest auf michVocê pede e me espera
Aber das Leben geht schnellerMas a vida acelera
Das Lächeln nimmt den SchmerzO sorriso, a dor leva
Mit Glauben bringt die ZeitCom fé o tempo traz
Egal,Ainda,
Für mich ist es egal, wer falsch lag, das ist vorbeipra mim tanto faz quem errou, ficou pra trás
Es ist mir egal, ob es einen anderen gibtNão tô nem aí se tem outro
Egal, ob du mir etwas vorwirfstNem aí se vai me cobrar
Oder ob du mir die Rechnung präsentierstOu se vai me dar o troco
Wenn du bei mir zu Hause auftauchst, wirst du hören, dass ich nicht da binSe aparecer lá em casa vai escutar que não tô
Die höflichste Art zu singen, hab ich abgelegtForma mais educada de cantar, dispiei
Vieles, um dir zu sagen: Ich habe es überwundenVárias linhas pra te dizer: superei
Dein Gesicht zu sehen, ich erinnere mich nicht mehr an den AnfangOlhar seu rosto, não lembro do começo
Es scheint, als würde ich dich nicht mehr kennenParece até que eu não te conheço
Hat es wirklich existiert oder war es etwas, das ich erfunden habe?Será mesmo que existiu ou foi coisa que eu inventei?
Wie viel hast du gefühlt, wie viel habe ich gegeben?Quanto você sentiu, quanto que eu me entreguei?
Wann habe ich dich verloren, wann habe ich nicht gesehen?Quando que eu te perdi, quando que eu não enxerguei?
Fakt ist, ich habe aufgegeben, bin nicht hinterher, habe nicht gesuchtFato que eu desisti, não fui atrás, não procurei
Habe keinen Schlaf und keinen Hunger verlorenNão perdi o sono e nem a fome
Es interessiert mich nicht, mit wem und woNão me interessa com quem e nem por onde
Ich lächle sogar, wenn man mich fragtAté dou um sorriso quando me perguntam
Und vergesse fast deinen NamenE quase esqueço seu nome
Lieder der Liebe nie wieder, BabyMúsica de amor nunca mais, bebê
Lieder der Liebe nie wiederMúsica de amor nunca mais
Ich habe mir versprochen, dass ich nicht, nichtEu me prometi que não, não
Nie wieder aus Emotionen handleNunca mais ajo na emoção
Erinnere mich nicht mehr an deinen DuftNem lembro mais qual seu perfume
Dein Geburtstag weiß ich nicht mal wann istSeu aniversário eu nem sei quando é
Eine andere Nacht, ein anderer DrinkOutra noite, outra dose
Werde wieder so tun, als würde ich dich nicht kennenOutra vez vou fingir que não te conheço
Wenn ich dich auf irgendeiner Straße seheSe eu te ver numa rua qualquer
Lieder der Liebe nie wieder, BabyMúsica de amor nunca mais, bebê
Lieder der Liebe nie wiederMúsica de amor nunca mais
Du bittest und wartest auf michVocê pede e me espera
Aber die Zeit geht schnellerMas o tempo acelera
Das Lächeln nimmt den SchmerzO sorriso, a dor leva
Mit Glauben bringt die ZeitCom fé o tempo traz
Lieder der Liebe nie wieder, BabyMúsica de amor nunca mais, bebê
Lieder der Liebe nie wiederMúsica de amor nunca mais
Du bittest und wartest auf michVocê pede e me espera
Aber die Zeit geht schnellerMas o tempo acelera
Das Lächeln nimmt den SchmerzO sorriso, a dor leva
Mit Glauben bringt die ZeitCom fé o tempo traz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luccas Carlos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: