Traducción generada automáticamente

Veleta
Lucero
Wetterfahne
Veleta
Feuer und Liebe gestern NachtFuego y amor ayer noche
Heute nur Kälte und VerachtungHoy solo frío y desden
Es ist nicht so, dass deine Liebe wie ZuckerNo es que tu amor como azúcar
Im Kaffee sich auflöstSe disuelve en el café
Lass mich sehen, ob ich richtig liegeDejame ver si lo acierto
Sie hat sich dir zu Füßen gelegtElla se ha puesto a tus pies
Sie hat dich angefleht zurückzukommenTe ha suplicado que vuelvas
Und du weißt nicht, was du tun sollstY no sabes lo que hacer
Wetterfahne, du weißt nicht, wohin du gehstVeleta, no sabes a dónde vas
Und verstehst nicht, was Liebe istNi entiendes lo que es amor
Dein einziges Gesetz ist der Stock, der dich hältTu única ley el palo que te sujeta
Du bist eine Wetterfahne, du raubst mir das HerzEres una veleta, me robas el corazón
Bettler meiner EinsamkeitMendigas mi soledad
Und das Meer deiner Liebe hat kein Ende und kein ZielY el mar de tu amor no tiene final ni meta
Du weißt nicht zu lieben, du bist eine WetterfahneTu no sabes amar, tú eres una veleta
Wetterfahne (Wetterfahne)Veleta (veleta)
Du weißt nicht zu liebenTu no sabes amar
WetterfahneVeleta
Erwarte nicht, dass es später kommtNo esperes más adelante
Ich werde dich nicht anklagenYo no te reclamaré
Mach, was du fühlst und komm zurückHaz lo que sientas y vuelve
Wenn du zurückkommen musstCuando tengas que volver
Feuer und Liebe gestern NachtFuego y amor ayer noche
Heute nur Kälte und VerachtungHoy solo frío y desdén
Es ist nicht so, dass deine Liebe sicher istNo es que tu amor es seguro
Wie ein Gefängnis aus PapierComo cárcel de papel
WetterfahneVeleta
Du weißt nicht, wohin du gehstNo sabes a dónde vas
Und verstehst nicht, was Liebe istNi entiendes lo que es amor
Dein einziges Gesetz ist der Stock, der dich hältTu única ley el palo que te sujeta
Du bist eine WetterfahneEres una veleta
Du raubst mir das HerzMe robas el corazón
Bettler meiner EinsamkeitMendigas mi soledad
Und das Meer deiner Liebe hat kein Ende und kein ZielY el mar de tu amor no tiene final ni meta
Du weißt nicht zu lieben, du bist eine WetterfahneTu no sabes amar, tú eres una veleta
Weder weißt du, wohin du gehstNi sabes a dónde vas
Noch verstehst du, was Liebe istNi entiendes lo que es amor
Dein einziges Gesetz ist der Stock, der dich hältTu única ley el palo que te sujeta
Du bist eine WetterfahneEres una veleta
Du raubst mir das HerzMe robas el corazón
Bettler meiner EinsamkeitMendigas mi soledad
Und das Meer deiner Liebe hat kein Ende und kein ZielY el mar de tu amor no tiene finel ni meta
Du bist eine WetterfahneEres una veleta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: