Traducción generada automáticamente

Como Tú (part. Luciano Pereyra)
Lucero
Comme Toi (feat. Luciano Pereyra)
Como Tú (part. Luciano Pereyra)
Accorde-moi un moment juste pour te parlerRegálame un momento solo para hablarte
Je sais, tu ne me connais pas, je suis là pour me présenterYa sé, no me conoces, vine a presentarme
Je t'ai vue, je ne sais pas comment j'ai perdu tout ce tempsTe vi, no sé cómo perdí todo este tiempo
Si tu me prêtes un baiser, je te le rendraiSi me prestas un beso, yo te lo devuelvo
Je te jure que je ne sais pas ce qui m'est arrivéTe juro que no sé qué me pasó
Que je suis en train de rêver de ton amourQue estoy alucinando por tu amor
Je n'avais jamais ressenti ça, je te rêveNo había sentido esto, te sueño
Réveille-toi, je me noie dans des soupirsDespierta, me ahogo en suspiros
J'ai déjà demandé à la Vierge de LujánYa le pedí a la Virgen de Luján
Et maintenant que je te vois iciY ahora que te veo en este lugar
Je comprends qu'avec toi, petite précieuseEntiendo que contigo, cosita preciosa
J'aurais cent enfantsTendría cien hijos
Et qu'ils soient comme toiY que sean como tú
Avec ces yeux qui font chavirerCon esos ojos que enamoran
Avec ce rire enchanteurCon esa risa encantadora
Tes mains, tes cheveux et ton joli visageTus manos, tu pelo y tu cara bonita
Et qu'ils soient comme toiY que sean como tú
Parce que comme toi, il n'y en a pas d'autrePorque como tú no hay otra
Pour un baiser de ta bouchePor un beso de tu boca
Je te jure, sans hésiter, je donnerais ma vieTe juro, sin duda daría mi vida
Pardon si en te voyantPerdóname si al verte
Je suis resté sans souffleQuede sin aliento
Oh je suis en train de tomber amoureuxAy me estoy enamorando
Sans le vouloir, en le voulantSin querer queriendo
Je te jure que je ne sais pas ce qui m'est arrivéTe juro que no sé, que me pasó
Que je suis en train de rêver de ton amourQue estoy alucinando por tu amor
Je n'avais jamais ressenti ça, je te rêveNo había sentido esto, te sueño
Réveille-toi, je me noie dans des soupirsDespierta, me ahogo en suspiros
J'ai déjà demandé à la Vierge de LujánYa le pedí a la Virgen de Luján
Et maintenant que je te vois iciY ahora que te veo en este lugar
Je comprends qu'avec toi, petite précieuseEntiendo que contigo, cosita preciosa
J'aurais cent enfantsTendría cien hijos
Et qu'ils soient comme toiY que sean como tú
Avec ces yeux qui font chavirerCon esos ojos que enamoran
Avec ce rire enchanteurCon esa risa encantadora
Tes mains, tes cheveux et ton joli visageTus manos, tu pelo y tu cara bonita
Et qu'ils soient comme toiY que sean como tú
Parce que comme toi, il n'y en a pas d'autrePorque como tú no hay otra
Pour un baiser de ta bouchePor un beso de tu boca
Je te jure, sans hésiter, je donnerais ma vieTe juro, sin duda daría mi vida
J'ai déjà demandé à la Vierge de LujánYa le pedí a la Virgen de Luján
Et maintenant que je te vois iciY ahora que te veo en este lugar
Je comprends qu'avec toi, petite précieuseEntiendo que contigo, cosita preciosa
J'aurais cent enfantsTendría cien hijos
Et qu'ils soient comme toiY que sean como tú
Avec ces yeux qui font chavirerCon esos ojos que enamoran
Avec ce rire enchanteurCon esa risa encantadora
Tes mains, tes cheveux et ton joli visageTus manos, tu pelo y tu cara bonita
Et qu'ils soient comme toiY que sean como tú
Parce que comme toi, il n'y en a pas d'autrePorque como tú no hay otra
Pour un baiser de ta bouchePor un beso de tu boca
Je te jure, sans hésiter, je donnerais ma vieTe juro, sin duda daría mi vida
Quelle petite précieuseQué cosita preciosa
Et comme toi, personne.Y como tú, nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: