Traducción generada automáticamente

Llévame
Lucero
Emmène-moi
Llévame
Emmène-moiLlévame
Je veux être aujourd'hui à tes côtés, seulsQuiero estar hoy a tu lado solos
Emmène-moiLlévame
Au pays des amoureuxAl lugar de los enamorados
Emmène-moiLlévame
Il y a des moments où je n'y crois pasQue hay momentos que no creo
Aux amis, ni aux gensEn los amigos, ni en la gente
Juste en toi, juste en toiSolo en ti, solo en ti
Emmène-moiLlévame
Je veux que tout le monde nous voie ensembleQuiero que nos vean juntos todos
Emmène-moiLlévame
Peu importe où, je ne demande pasNo me importa donde, no pregunto
Emmène-moiLlévame
Je veux être seule avec toiQuiero estar sola contigo
Sans problèmes ni témoinsSin problemas ni testigos
Et à la fin, et à la finY al final y al final
Emmène-moiLlévame
Dans l'espace, dans les hauteurs, allezAl espacio a las alturas anda
Emmène-moiLlévame
Mets ton bras autour de ma taillePon tu brazo en mi cintura
AllezAnda
Emmène-moiLlévame
Au milieu de la nuitPor en medio de la noche
Des fleurs, des forêtsDe las flores de los bosques
Et à la fin, et à la finY al final y al final
Emmène-moiLlévame
À la lumière du nouveau jourA la luz del nuevo día
AllezAnda
Emmène-moiLlévame
Main dans la main vers la joieDe la mano a la alegría
AllezAnda
Emmène-moiLlévame
Au milieu de la nuitPor en medio de la noche
Des fleurs, des forêtsDe las flores, de los bosques
Et à la fin, et à la finY al final y al final
Emmène-moiLlévame
Mets tes mains sur mon cou, allezPon tus manos en mi cuello, anda
Emmène-moiLlévame
On n'est plus si petits, regardeYa no estamos tan pequeños, mira
Emmène-moiLlévame
Un amour comme celui que tu voisQue un amor como el que miras
Ça ne se trouve pas tous les joursNo se da todos los días
Allez viens, allez viensAnda ven, anda ven
Emmène-moiLlévame
Dans l'espace, dans les hauteurs, allezAl espacio a las alturas, anda
Emmène-moiLlévame
Mets ton bras autour de ma taille, allez etPon tu brazo en mi cintura, anda y
Emmène-moiLlévame
Au milieu de la nuitPor en medio de la noche
Des fleurs, des forêtsDe las flores, de los bosques
Et à la fin, et à la finY al final y al final
Emmène-moiLlévame
À la lumière du nouveau jour, allezA la luz del nuevo día, anda
Emmène-moiLlévame
Main dans la main vers la joie, allez etDe la mano a la alegría, anda y
Emmène-moiLlévame
Au milieu de la nuitPor en medio de la noche
Des fleurs, des forêtsDe las flores de los bosques
Et à la fin, et à la finY al final y al final
Emmène-moiLlévame
Dans l'espace, dans les hauteurs, allezAl espacio a las alturas, anda
Emmène-moiLlévame
Mets ton bras autour de ma taille, allez etPon tu brazo en mi cintura, anda y
Emmène-moiLlévame
Au milieu de la nuitPor en medio de la noche
Des fleurs, des forêtsDe las flores, de los bosques
Et à la fin, et à la finY al final y al final
Emmène-moiLlévame
À la lumière du nouveau jour, allezA la luz del nuevo día, anda
Emmène-moiLlévame
Main dans la main vers la joie, allez etDe la mano a la alegría, anda y
Emmène-moiLlévame
Au milieu de la nuitPor en medio de la noche
Des fleurs, des forêtsDe las flores de los bosques
Et à la fin, et à la finY al final y al final
Emmène-moiLlévame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: