Traducción generada automáticamente

Contigo Y Sin Ti
Lucha Reyes
Avec Toi Et Sans Toi
Contigo Y Sin Ti
Si tu me refuses la lumière de tes yeux, je ne peux pas vivreSi me niegas la luz de tus ojos, no puedo vivir
Seulement dans la chaleur de tes bras, je me sens heureuxSolamente al calor de tus brazos, me siento feliz
Ne t'en va pas, car si tu t'éloignes,No te vayas, porque si te alejas,
Il restera le souvenirQuedara el recuerdo
La fleur de ma vie se fane, si jamais je te perdsSe marchita la flor de mi vida, si acaso te pierdo
Je suis la nuit sans lune ni étoiles, si tu me manquesSoy la noche sin luna ni estrellas, si me faltas tú
Sans toi, ma vie est un jour, sans soleil et sans lumièreSin tenerte mi vida es un día, sin sol y sin luz
Je suis l'oiseau cherchant un abri, qui s'est posé dans ton nidSoy el ave que buscando abrigo, se posó en tu nido
Je suis le bateau qui, sans voir tes yeux, navigue perdu.Soy el barco que sin ver tus ojos, navega perdido.
Mais, si jamais tu pars, je veuxPero, si acaso te vas quiero
Te voir revenir, tu sais... Que je t'attendraiVerte retornar, sabes.. Que te esperare
Si tu me manques à ton retour,Si me faltas al volver,
Je suis l'oiseau cherchant un abri, qui s'est posé dans ton nidSoy el ave que buscando abrigo, se posó en tu nido
Je suis le bateau qui, sans voir tes yeux, navigue perdu.Soy el barco que sin ver tus ojos, navega perdido.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucha Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: