Traducción generada automáticamente

La Flor de La Canela
Lucha Reyes
The Cinnamon Flower
La Flor de La Canela
Let me tell you, girl from LimaDejame que te cuente limeña
Let me tell you about the gloryDejame que te diga la gloria
Of the dream that evokes memoryDel ensueño que evoca la memoria
Of the old bridge over the river and the promenadeDel viejo puente del rio y la alameda
Let me tell you, girl from LimaDejame que te cuente limeña
Now that the memory still perfumesAhora que aun perfuma el recuerdo
Now that they still sway like a dreamAhora que aun se mecen como un sueño
The old bridge over the river and the promenadeEl viejo puente del rio y la alameda
Jasmines in her hair and roses on her graceful face she walkedJasmines en el pelo y rosas en la cara airosa airosa caminaba
The cinnamon flowerLa flor de la canela
She spilled elegance and left behindDerramaba lizura y a su paso dejaba
Aromas of sweetness that she carried in her chestAromas de dulsura que en el pecho llevaba
Facing the promenade, she walked gracefullyDe frente a la alameda menudo bien la lleva
On the sidewalk that trembles to the rhythm of her hipsPor la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
She gathered the laughter of the breeze, threw it to the windRecojia la risa de la brisa del rio al viento la lanzaba
From the bridge to the promenadeDel puente a la alameda
Let me tell you, girl from LimaDejame que te cuente limeña
Oh, let me, little brown girl, my thoughtsHay dejame chiquita morena mis pensamientos
See if you wake up from the dreamHaber si asi despiertas del sueño
The dream that you gave, brown girl, your feelingsDel sueño que entrege morena tus sentimientos
Inhale the elegance that the cinnamon flower givesAspira de la lizura que da la flor de canela
Adorned with jasmines, enhancing her beautyAdornada con jasmines matisando su hermosura
Carpet of lake to the bridge and in gallant the promenadeAlfombra de lago al puente y en galana la alameda
The river will accompany its passage through the sidewalkEl rio acomposara su paso por la vereda
And remember thatY recuerda que
Jasmines in her hair and roses on her graceful face she walkedJasmines en el pelo y rosas en la cara airosa caminaba
The cinnamon flowerLa flor de la canela
She spilled elegance and left behindDerramaba lizura y a su paso dejaba
Aromas of sweetness that she carried in her chestAromas de dulsura que en el pecho llevaba
Facing the promenade, she walked gracefullyDe frente a la alameda menudo bien la lleva
On the sidewalk that trembles to the rhythm of her hipsPor la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
She gathered the laughter of the breeze, threw it to the windRecojia la risa de la brisa del rio al viento la lanzaba
From the bridge to the promenadeDel puente a la alameda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucha Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: